POSPARTO - перевод на Русском

послеродовой
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
родам
parto
maternidad
nacimiento
alumbramiento
после родов
después del parto
después de dar a luz
después del nacimiento
después del alumbramiento
posnatal
postnatal
del bebé
después del embarazo
puerperal
послеродового
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
послеродовая
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
послеродовые
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio

Примеры использования Posparto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
partos y el período posparto.
родов и послеродового периода.
su esposa padece depresión posparto.
похоже, что у вашей жены послеродовая депрессия.
septicemias y hemorragia posparto.
сепсис и послеродовые кровотечения.
mayor incidencia de las cesáreas y hemorragias posparto.
включая повышенную распространенность кесарева сечения и послеродового кровотечения.
El 65% de las mujeres recibió atención posparto dentro de los dos días del nacimiento.
Услуги по послеродовому уходу были предоставлены 65 процентам женщин в течение двух дней после родов.
en particular la sepsia posparto, es la enfermedad inflamatoria pélvica
особенно послеродовым сепсисом, является воспаление тазовых органов
Creía que dijiste que los regalos posparto eran una tontería propagada por"The Today Show" y"los brazaletes grandes".
Я думала, вы говорили, что подарки на роды- это фигня, которую пропагандируют Дневное шоу и" Большой браслет".
Se incluyó una regulación adecuada de los períodos de embarazo, parto y posparto en relación con las funciones militares,
В Закон включены надлежащие положения относительно периода беременности и родов и послеродового периода в связи с выполнением военных обязанностей,
El índice de mortalidad durante el embarazo, el parto y el posparto es uno de los indicadores fundamentales para la medida del nivel sanitario general en cualquier país.
Коэффициент смертности женщин во время беременности и родов и в послеродовой период в любой стране является одним из основных показателей общего состояния здоровья населения.
En el Reino de Bahrein Índice de defunciones de mujeres durante el embarazo, el parto y el posparto.
Коэффициент материнской смертности во время беременности и родов и в послеродовой период.
el parto y el posparto.
родов и в послеродовой период.
parto, posparto y atención al recién nacido de forma absolutamente gratuita.
распространяется на период беременности, родов, послеродовой период и уход за новорожденным и является абсолютно бесплатным.
para el tratamiento pre y posparto;
при беременности и родах;
el parto y el posparto.
родов и в послеродовой период.
el parto y las complicaciones posparto, que se producen en un 15% de los embarazos.
родов и в послеродовой период, которые наблюдаются примерно у 15% беременных женщин.
sufrió una severa depresión posparto y fue llevada a París para su tratamiento donde contrajo una pulmonía
она стала страдать тяжелой послеродовой депрессией и была доставлена в Париж на лечение,
Taller de Actualización en Anticoncepción Posparto, Transcesárea y Postaborto a personal operativo de Unidades de Segundo Nivel de Atención,
Проведение в марте 2002 года семинара по совершенствованию методов контрацепции после родов, проведения кесарева сечения
embarazadas a las consultas, el reconocimiento posparto, seis semanas después, no supera el 62%,
обращающихся в клинику для осмотра через шесть недель после родов, по данным обследования состояния здоровья семей,
el parto y el período posparto) fluctúan mucho de año en año debido al pequeño número de muertes.
родов и послеродового периода) значительно варьируются от года к году из-за небольшого количества смертных случаев.
La depresión posparto y la sicosis puerperal no son infrecuentes; la sicosis posparto es una perturbación grave que puede producirse con una frecuencia de 1 a 2 por cada 1.000 nacimientos(AbouZahr, 1998).
Нередки послеродовая депрессия и пуэрперальный психоз; послеродовой психоз- это серьезное расстройство, частота распространения которого может составлять 1- 2 случая на 1000 родов( AbouZahr, 1998).
Результатов: 75, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский