PRADERA - перевод на Русском

лугу
prado
pradera
lug
campo
pastizal
lugh
пастбище
pasto
prado
pastar
pradera
pastizales
pasturas
мидоу
meadow
pradera
прадера
pradera
поле
campo
polje
cuadro
paul
terreno
cancha
casilla
margen
прериях
pradera
луг
prado
pradera
lug
campo
pastizal
lugh
прерий
de las praderas
llanuras
луга
prado
pradera
lug
campo
pastizal
lugh

Примеры использования Pradera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué novedades hay en la pradera?
Какие новости из прерий?
Soy un hombre de negocios construyendo un nudo ferroviario aquí en la pradera.
Я- бизнесмен, который строит железнодорожный узел здесь, в прерии.
La hierba crece en la pradera.
Трава растет в прериях.
Esas son bolas de pradera.
Это устрицы прерий.
He encontrado este chico mudo en la pradera.
Я нашел этого немого мальчика в прерии.
¿Mal? Dijiste:"Fuego vive en la pradera".
Ты сказал:" Огонь живет в прериях".
Podrían ser bolas de la pradera.
Это могут быть шарики прерий.
¡Aquí es donde los dinosaurios corrían por la pradera!
Здесь динозавры бежали по прерии!
Por eso es que la encontraste en la pradera.
Поэтому ты ее и нашел в прериях.
¿De acuerdo? Nos iremos a la pradera.
Мы умчимся с тобою в прерии!
Sonríe Mucho dice que lo vio cabalgando en la pradera.
Много Улыбающийся говорит видел его в прериях.
Martha de"La casa de la pradera".
Марта из сериала" Маленький домик в прериях".
NBC tiene"La Casa de la Pradera".
По Эн- би- си идет" Домик в прериях".
La pradera es su prisión, su iglesia, su vida.
Прерия его тюрьма, его храм, его жена.
Pradera alpina.
Альпийских лугов.
La lógica es un pajarillo que canta en la pradera.
Логика- это крохотная птичка, щебечущая в лугах.
A veces tras el colegio, nosotros dos salíamos a montar por la pradera.
Иногда после школы мы вдвоем отправляемся на конную прогулку по лугам.
Una vaca solitaria en la pradera.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
Manejando hacia el bosque sobre la pradera del sur.
Ехали к лесу по южным лугам.
Tus ojos son azules como el cielo de la pradera.
У тебя глаза голубые, как небо над прериями.
Результатов: 98, Время: 0.2101

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский