PRECURSOR - перевод на Русском

предшественник
predecesor
antecesor
precursor
предвестником
precursor
presagio
anuncio
augurio
señal
heraldo
предтечей
precursor
первопроходца
pionero
precursor
первооткрывателем
pionero
un precursor
прекурсором
precursor
предшественником
predecesor
antecesor
precursor
предшественника
predecesor
antecesor
precursor

Примеры использования Precursor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
subjetivo, algún precursor primitivo de la conciencia.
некий примитивный предшественник сознания.
Alemania está sumamente agradecida al Tribunal por el papel precursor que ha asumido en este importante contexto.
Германия чрезвычайно признательна Трибуналу за то, что он взял на себя роль первопроходца в этой важной области.
Durante años, Israel ha advertido de que el peligro de la instigación es un precursor del terrorismo.
На протяжении многих лет Израиль предостерегал по поводу того, что опасное явление подстрекательства является предтечей терроризма.
La compañía también intentó adquirir y fusionarse con la compañía Washburn Crosby(un precursor de General Mills),
Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company( предшественницей« Дженерал Миллз»),
dorado para producir betacaroteno, que es precursor de la vitamina A.
который содержит бета- каротин- предшественник витамина А.
el Congreso creó el precursor histórico del Departamento de Defensa: el Departamento de Guerra.
Конгресс создал военный отдел, исторический предшественник Министерства обороны.
Los artefactos explosivos improvisados se fabrican con cualquier explosivo, precursor o componente disponible, que suelen venderse en establecimientos de electrónica u otros distribuidores.
Самодельные взрывные устройства могут быть изготовлены из какого угодно подручного взрывчатого материала, прекурсора или компонента, которые зачастую продаются в магазинах электроники либо имеются у других поставщиков.
Finalmente, muy poca gente lo sabe, pero el garabato es el precursor de algunos de nuestros mayores emblemas culturales.
И наконец, многие люди не знают об этом, но каракули- это предшественник некоторых величайщих культурных достояний.
Además, los niveles de HCB, un precursor del PCP, no se indicaron o se consideraron un factor de incertidumbre para el análisis del BMF.
Наконец, при анализе КБУ не указаны уровни ГХБ, являющегося прекурсором ПХФ, либо они рассматриваются в пределах диапазона неопределенности.
Recientemente se ha restringido la disponibilidad del HBCD a causa de problemas en la producción de su precursor, el ciclododecatrieno.
В последнее время предложение ГБЦД ограничено в силу проблем с производством прекурсора ГБЦД циклододекатриена.
Frank Gehry, el arquitecto precursor del Museo Guggenheim en Abu Dhabi.
это- каракули архитектора Фрэнка Гери- предшественник Гуггенхайма в Абу- Даби.
El precursor de la Oficina fue el Centro de Derechos Humanos,
Предшественником Управления был Центр по правам человека,
Otra delegación indicó que un código de conducta sólido podía ser un precursor importante para avanzar en la negociación de futuros tratados.
Еще одна делегация предположила, что добротный кодекс поведения может стать важным прекурсором для достижения прогресса в отношении переговоров по будущим договорам.
sus sales y el precursor fluoruro de perfluorooctano sulfonilo.
ее солей и ее прекурсора перфтороктанового сульфонилфторида.
Fué un precursor de India, un mensajero de Gondwana un paraíso perdido de dinosaurios aislados por millones de años.
Он был предшественником Индии, Посланником Гондваны- потерянный рай динозавров изолированный за миллионы лет.
También se destruyó un volumen de laboratorio(un litro) de tiodiglicol, un precursor del gas mostaza, que se había encontrado en otro sitio.
Лабораторное количество( 1 литр) тиодиэтиленгликоля-- одного из прекурсоров иприта, которое было обнаружено на другом объекте,-- также было уничтожено.
El GHB existe en forma prácticamente equiparable a su precursor químico, la gama-butirolactona(GBL).
ГОМК существует практически параллельно с его химическим прекурсором гамма- бутиролактоном( ГБЛ).
De hecho, la creación del Consell de la Terra, precursor de nuestro Parlamento actual,
В самом деле, учреждение Земельного совета, предшественника нашего нынешнего парламента,
Este sistema fue el precursor de los conceptos modernos de democracia, monarquía constitucional y federación.
Подобная система государственного устройства являлась предшественником современных представлений о демократии и конституционной монархии, а также федерации.
no siempre constituía un precursor de ésta.
не всегда является прекурсором обезлесения.
Результатов: 205, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский