ПРЕДВЕСТНИК - перевод на Испанском

un presagio de
precursor
прекурсор
предшественник
предвестником
предтечей
первопроходца
первооткрывателем
предшественницей
heraldo de
предвестник
harbinger

Примеры использования Предвестник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наиболее важными заболеваниями, которые в настоящее время исследует МЦГИБ, являются вирус бородавки человека( предвестник рака шейки матки),
El virus papiloma humano(precursor del cáncer cervical uterino),
диссонирующий сбой, предвестник реального кризиса.
una interrupción más discordante, el heraldo de una verdadera crisis.
олимпийское перемирие>>, предвестник мира, представляет собой попытку наметить путь, который позволит нам преодолеть нестабильность, царящую в мировой политике.
la tregua olímpica, la precursora de la paz, procura trazar el rumbo a través de los caprichos de la política mundial.
Директива ЕС 1989 года о телевизионных квотах была для них, вероятно, более тревожной как предвестник совместных действий, а не потому, что она устанавливала те или иные строгости.
La directiva de la CE de 1989 sobre los cupos de televisión era probablemente más alarmante para ese sector como un preludio de reacciones conjuntas que por el rigor concreto que introducía.
состоят в увеличении неравенства в доходах, которые разжигают до сих пор неслыханные волнения в среде рабочих‑ хотя это не следует рассматривать как предвестник изменений, которые ознаменовали рост профсоюза« Солидарность»
que están generando niveles inéditos de conflictividad laboral(aunque esto no debe ser visto como preludio de un cambio del tipo que caracterizó el surgimiento del sindicato Solidaridad
Предвестник, выражающийся в снижении интенсивности космических лучей( темные круги)
El decrecimiento precursor(círculos oscuros) de la intensidad de los rayos cósmicos a partir de la longitud de~135º(en
предлагается воспринимать сложившееся в Форуме единодушие как предвестник возможностей для отыскания общих позиций на более обширном поле деятельности- на том,
se propone que el consenso del Foro se tome como precursor de las posibilidades de encontrar bases comunes en un campo mayor, en el cual podría decidirse
все большего числа в центре она- устрашающий предвестник теократической Америки,
cada vez más de centro-, es un temible heraldo de unos Estados Unidos teocráticos,
Может быть предвестником кишечной непроходимости.
Podría ser precursor a intususcepción.
Это является истинным предвестником примирения и мира между народами региона.
Es un auténtico presagio de reconciliación y paz entre los pueblos de la región.
Провидцы сказали тебе, что телефоны и все такое были предвестниками.
Los videntes te dijeron que lo de los teléfonos y eso es un precursor.
Я видел, как это было предвестником аналогичной трагедии.
Lo he visto ser presagio de una idéntica tragedia.
Они предвестники нашей гибели.
Son los heraldos de nuestra muerte.
Это было предвестником конца целой эпохи".
Así fue, como el final de una era se anunciaba.
ТИА может быть предвестником более серьезного инсульта.
El AIT puede ser una advertencia de un accidente cerebrovascular más grave.
Будем надеяться, что этот незабываемый вечер станет предвестником счастливых дней.
Esperemos que esta noche memorable… sea augurio de días felices.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти.
Será alertado por los cuervos, los heraldos de la muerte.
Я надеюсь, что эта тенденция является предвестником светлого будущего Ирака.
Espero que esta tendencia sea una buena señal para el futuro del Iraq.
Ваша задача- установить истинную природу Предвестника.
Tu tarea es determinar la verdadera naturaleza de la anunciada.
Кометы были предвестниками гибели.
Los cometas eran presagios de la destrucción.
Результатов: 57, Время: 0.3531

Предвестник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский