PREFABRICADAS - перевод на Русском

сборных
prefabricados
equipos
unidades
сборных домов
edificios prefabricados
locales prefabricados
casas prefabricadas
unidades prefabricadas
viviendas prefabricadas
instalaciones prefabricadas
estructuras prefabricadas
módulos prefabricados
del alojamiento prefabricado
сборные
prefabricados
unidades
selecciones
помещений из сборных конструкций
de instalaciones prefabricadas
edificios prefabricados
префаб
prefabricada

Примеры использования Prefabricadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En enero de 2003, la Secretaría se trasladó a las instalaciones prefabricadas de oficinas establecidas en los locales permanentes del Tribunal Especial en Nueva Inglaterra, Freetown.
В январе 2003 года Секретариат был переведен в офисные помещения из сборных конструкций, оборудованные в постоянном комплексе Специального суда в Нью- Ингланд, Фритаун.
material de mantenimiento e instalaciones prefabricadas.
ремонтно- эксплуатационных материалов и сборных помещений.
Pero de momento decidimos que el negocio inmobiliario y las casas prefabricadas de calidad era lo más apropiado.
Но на данный момент… мы решили, что недвижимость и качественные сборные дома- то, что надо.
Así, el valor de las viviendas prefabricadas que se han perdido incluye artículos
Так, например, в стоимость потерянных единиц сборного жилья включена стоимость малоценных предметов
Construcción de 22 nuevas unidades de alojamiento prefabricadas y de 1 unidad de cocina y mantenimiento de las 116 unidades de alojamiento existentes.
Строительство 22 новых единиц жилья из сборных конструкций и одной кухни и эксплуатация 116 имеющихся единиц жилья.
suministros de mantenimiento e instalaciones prefabricadas.
ремонтно- эксплуатационных принадлежностей и материалов и сборных помещений.
No entiendo.¿Por qué alguien querría hacer una chica cuando hay tantas prefabricadas por ahí?
Не понимаю. Зачем кому-то понадобилось создавать девушку? Когда так много уже готовых ходит вокруг?
infraestructuras para la adquisición de instalaciones prefabricadas y servicios de construcción.
объекты инфраструктуры" на приобретение сооружений из сборных конструкций и строительные услуги.
Volvieron a comenzar el 12 de febrero, cuando aproximadamente 20 bosniacos reanudaron la construcción de casas prefabricadas en la aldea.
Они снова возобновились 12 февраля, когда примерно 20 боснийцев возобновили строительство сборных домов в деревне.
mejoramiento de las instalaciones sanitarias, y sobre unidades de vivienda prefabricadas para los presos liberados.
модернизации медицинских учреждений, кроме того, освобожденным заключенным было предоставлено жилье в сборных домах.
carga en lo que respecta a la adquisición de instalaciones prefabricadas y suministros de fortificación de campaña.
грузовые перевозки в связи с закупкой сооружений из сборных конструкций и полевых защитных сооружений.
En los créditos solicitados se incluye la suma de 12.136.200 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a instalaciones prefabricadas, equipo y suministros para la Misión.
Ассигнования включают сумму в размере 12 136 200 долл. США для пополнения стратегических запасов сборных жилых помещений, имущества и материалов для развертывания Миссии.
Esta noche no es una noche para posturas políticas y respuestas prefabricadas de 30 segundos a preguntas sobre estratificación racial.
Сегодня не вечер для политической показухи и 30- секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества.
Catorce unidades de alojamiento prefabricadas para el personal humanitario de las Naciones Unidas,
Сборных жилых блоков для гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций,
en casas prefabricadas o en viviendas privadas alquiladas, o con familias que
во временных поселениях в сборных домах, либо на арендованной в частном секторе жилплощади
elaboración de proyectos de escuelas prefabricadas.
улучшение строительства школ из сборных конструкций.
A solicitud del departamento del gobierno local de la Autoridad Palestina, el Organismo levantó 32 casas prefabricadas en el campamento de Aqabat Jabr con fondos de donantes para dar alojamiento a los palestinos que habían salido de prisiones israelíes.
По просьбе министерства местного самоуправления Палестинского органа Агентство возвело на средства доноров 32 сборных дома в лагере Акабат- Джабр для размещения палестинцев, освобожденных из израильских тюрем.
La diferencia se debe fundamentalmente a los menores recursos necesarios para la adquisición de instalaciones prefabricadas, instalaciones e infraestructuras diversas,
Разница объясняется главным образом уменьшением расходов на закупку сборных домов, прочие помещения
adquisición de instalaciones prefabricadas.
приобретением помещений из сборных конструкций.
Quince unidades de alojamiento prefabricadas para el personal de socorro humanitario de las Naciones Unidas,
Сборных жилых блоков для гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций,
Результатов: 127, Время: 0.3598

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский