PRORROGARSE HASTA - перевод на Русском

быть продлен до
prorrogarse hasta
prolongarse hasta
ampliarse hasta
prorrogar hasta
prolongar hasta
durar hasta
ampliar hasta
extenderse hasta
продлеваться до
prolongarse hasta
prorrogarse hasta
ampliarse a
длиться до
durar hasta
prolongarse hasta
prorrogarse hasta

Примеры использования Prorrogarse hasta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que ese plazo pueda prorrogarse hasta 21 días.
этот период может быть продлен до 21 дня.
y deberá prorrogarse hasta diciembre de 2005.
и ее необходимо будет продлить до декабря 2005 года.
El Consejo de Seguridad toma nota de la observación del Secretario General de que el mandato de la UNTAET debería prorrogarse hasta la independencia y respalda sus planes para ajustar el tamaño
Совет Безопасности принимает к сведению замечание Генерального секретаря о том, что мандат ВАООНВТ следует продлить до провозглашения независимости, и одобряет его планы
de julio de 2003, que debió prorrogarse hasta el 30 de junio de 2004.
и в связи с этим срок был продлен до 30 июня 2004 года.
respecto de los estudiantes con necesidades educativas especiales puede prorrogarse hasta el final del año escolar en que cumplan 20 años.
прохождения обучения увеличен до 18 лет, а в случае учащихся, нуждающихся в специальных формах обучения, он может быть увеличен до 20 лет.
el plazo de examen podrá prorrogarse hasta diez días, lo cual se pondrá en conocimiento del recurrente.
допускается рассмотрение жалобы в срок до 10 суток, о чем извещается заявитель.
pero podrá prorrogarse hasta por otro tanto si, a juicio del fiscal,
однако может быть продлен на такой же срок, если, по мнению прокурора,
la licencia puede prorrogarse hasta 42 días mediante certificado médico
отпуск по болезни может быть продлен до 42 дней при предъявлении больничного листа
confirmada por el tribunal de segunda o tercera instancia puede prorrogarse hasta que el tribunal al que se ha devuelto la causa resuelva sobre el particular.
третьей инстанции, может длиться до принятия решения судом, которому было возвращено дело в процессе подготовки слушания.
la detención preventiva puede prorrogarse hasta 12 días.
срок задержания может быть продлен до 12 дней.
El contrato, suscrito inicialmente por un año, podía prorrogarse hasta dos años e incluía una disposición para el pago de cargos administrativos
Первоначальный срок действия контракта составлял один год с возможностью продления до двух лет. Предусматривалась также выплата административных сборов в размере 15,
cuyos mandatos vencen el 12 de enero de 2010 según lo dispuesto en la Constitución pero pueden prorrogarse hasta el 11 de mayo de 2010, según la legislación electoral vigente.
срок полномочий которых, согласно Конституции, истекает 12 января 2010 года, но может быть продлен до 11 мая 2010 года в соответствии с нынешним законом о выборах.
plazo que podrá prorrogarse hasta 18 meses para los trabajadores que,
в то же время этот период может быть продлен до 18 месяцев для работников,
de julio de 2003, que debió prorrogarse hasta el 30 de junio de 2004;
из-за чего этот срок был продлен до 30 июня 2004 года;
que podrá prorrogarse hasta un máximo de diez semanas,
который может быть продлен до 10 недель для завершения таких микробиологических тестов,
Así pues, su mandato debe realizarse y prorrogarse hasta el fin de la ocupación.
Таким образом, мандат Специального комитета необходимо осуществлять и продлевать до тех пор, пока оккупация не закончится.
pero puede prorrogarse hasta un total de 60.
однако может быть продлен в общей сложности до 60 дней.
De plazo fijo, por períodos de seis meses con posibilidad de prorrogarse hasta cinco años;
Срочное назначение на шестимесячный срок с продлением до пяти лет;
Su labor también tendría que prorrogarse hasta 2035 a fin de que pueda procesar las 65 comunicaciones pendientes.
А для того, чтобы Комиссия могла обработать все 65 остающихся представлений, необходимо продлить ее работу до 2035 года.
Creemos que el mandato de este Comité debe prorrogarse hasta que se haya instalado el Gobierno de Sudáfrica elegido democráticamente.
Мы считаем, что мандат этого Комитета должен быть продлен до тех пор, пока в Южной Африке не будет создано демократически избранное правительство.
Результатов: 164, Время: 0.0587

Prorrogarse hasta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский