PUEDE PRORROGARSE - перевод на Русском

может быть продлен
puede prorrogarse
puede ampliarse
puede prolongarse
puede ser prorrogado
podrá prorrogar
prorrogable
se puede prolongar
podrá ser ampliado
puede extenderse
puede renovarse
может продлеваться
puede prorrogarse
puede prolongarse
puede ser prorrogado
puede ampliarse
puede extenderse
puede ser renovado
prorrogable
pueda renovarse
может длиться
puede durar
puede prolongarse
puede tardar
podrá ser
puede exceder
puede llevar
puede prorrogarse
может быть продлено
puede prorrogarse
puede prolongarse
puede renovarse
puede ampliarse
puede ser prorrogado
может быть продлена
puede prorrogarse
может быть
puede ser
tal vez
quizás
puede estar
puede haber
puede tener
es posible
puede resultar
puede quedar
puede hacerse

Примеры использования Puede prorrogarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La orden de alejamiento puede prorrogarse, pero por no más de cuatro semanas cada vez.
Этот срок может продлеваться, но каждый раз не более чем на четыре недели.
Estas notificaciones tienen una vigencia de un año que solo puede prorrogarse una vez, durante un año más.
Срок действия приказа о МПРТ составляет один год, он может быть продлен только еще на один год.
plazo que puede prorrogarse treinta días más.
счет на 30 дней, причем этот срок может быть продлен еще на 30 дней.
No obstante, la prestación primero se otorga por tres años, y luego puede prorrogarse.
Вместе с тем первоначальный срок выплаты этого пособия составляет лишь три года, после чего этот срок может быть продлен.
de Aruba calificado para realizar el trabajo en cuestión, el permiso del nacional extranjero puede prorrogarse.
обладающих соответствующей квалификацией для выполнения данной работы, иностранному гражданину может быть продлен срок действия разрешения на работу.
La detención preventiva de un menor en la fase de instrucción preparatoria no puede prorrogarse más de seis meses.
Содержание несовершеннолетнего под стражей на стадии предварительного расследования, не может быть продлено на срок более чем шесть месяцев.
cargos, durante un período de seis meses que puede prorrogarse indefinidamente.
предъявления обвинения по шесть месяцев, и этот срок может продлеваться неограниченное количество раз.
La detención de migrantes ilegales solo puede prorrogarse un mes por vez, momento en que se lleva a cabo una revisión;
Срок задержания незаконных мигрантов может быть продлен на один месяц в момент проведения проверки; каждый раз человек
El contrato se concierta para un período de un año y puede prorrogarse, a propuesta de la ANAEM,
Договор заключается сроком на один год и может быть продлен по предложению НАПИМ,
dice que el uso de un verbo reflexivo en el párrafo 1 de la versión rusa podría ciertamente sugerir con más fuerza que en las otras versiones lingüísticas que el contrato puede prorrogarse automáticamente.
употребление возвратного глагола в пункте 1 русской языковой версии действительно может более определенно, по сравнению с другими языковыми версиями, навести на мысль о том, что договор может продлеваться автоматически.
En los artículos 122 y 123 del Código de Procedimiento Penal de Libia se establece un plazo máximo de permanencia bajo custodia de 15 días, que puede prorrogarse hasta 45 días únicamente si el juez instructor lo considera necesario.
Статьи 122 и 123 Уголовно-процессуального Кодекса Ливии предусматривают максимальное заключение на срок до 15 дней, который может быть продлен до 45 дней только в том случае, если рассматривающий дело суд, считает это необходимым.
el período de detención de 15 días en régimen de incomunicación puede prorrogarse por otros 15 días, según el apartado a del artículo 2 del Decreto-ley Nº 25744.
касающихся государственной измены, 15- дневный срок содержания под стражей без связи с внешним миром может продлеваться еще на 15 дней в соответствии со статьей 2 a Декрета- закона 25. 744.
Cumplido ese plazo, la detención preventiva puede prorrogarse por un mes mediante una decisión motivada,
По истечении этого срока предварительное содержание под стражей может быть продлено обоснованным решением еще на один месяц,
que son de la competencia de los tribunales de seguridad del Estado el período de siete días puede prorrogarse a 10 días a petición del fiscal y por decisión del juez.
подпадающих под компетенцию судов по делам государственной безопасности, семидневный срок по требованию прокурора и решению судьи может быть продлен до 10 дней.
el período de detención en locales de la policía puede prorrogarse hasta 3 días, no hasta 30.
Срок содержания под стражей в милиции может продлеваться до 3, а не до 30 суток.
Pide a la delegación que explique las circunstancias en que puede prorrogarse la prisión provisional hasta un máximo de cinco días y aquéllas en que puede mantenerse incomunicado al acusado,
Она просит делегацию разъяснить, при каких обстоятельствах досудебное задержание может быть продлено до пяти дней, в течение которых обвиняемый может содержаться в режиме строгой изоляции, и объяснить,
Este plazo puede prorrogarse, sin embargo, para aquellos que acepten los programas de ayuda al retorno voluntario ofrecidos por la Organización Internacional para las Migraciones
Однако эта отсрочка может быть продлена для тех лиц, которые соглашаются на программы помощи в случае добровольного возвращения, предоставляемой Международной организацией по миграции
plazo que sin embargo puede prorrogarse hasta 40 días si está justificado por razones válidas invocadas por el Estado requirente.
этот срок, однако, может быть продлен до 40 дней, если запрашивающее государство приведет для этого убедительные основания.
La hospitalización forzosa puede prorrogarse entonces por un máximo de 21 días, previa autorización del Ministerio de Justicia,
Время принудительного помещения в психоневрологический диспансер может быть продлено до 21 дня с санкции министерства юстиции и по просьбе врача,
en particular cuántas veces puede prorrogarse un contrato en el marco de la autoridad de la División de Adquisiciones.
сколько раз тот или иной контракт может продлеваться по усмотрению Отдела закупок.
Результатов: 112, Время: 0.0831

Puede prorrogarse на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский