PROVIENE DE - перевод на Русском

из
de
desde
поступает из
procede de
proviene de
procedentes de
viene de
происходит от
proviene de
viene de
procede de
deriva de
desciende de
surge de
исходит от
proviene de
emana de
viene de
procede de
dimana de
от
de
приходится на
corresponde a
se producen en
se concentra en
proceden de
proviene de
se encuentra en
ocurren en
se debe a
atribuible a
viven en
идет от
viene de
proviene de
va de
sale de
являются выходцами из
provienen de
son originarios de
es de ascendencia
son nacionales de
son de origen
son oriundos de
за счет
mediante
con cargo a
gracias a
a expensas de
gracias
a expensas
a costa
financiados por
por conducto
por cuenta
основана на
se basa en
basada en
se fundamenta en
se funda en
basándose en
fundado en
depende de
sobre la base de
se inspira en
se sustenta en
связана с

Примеры использования Proviene de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ser el hijo del medio tu adicción proviene de una necesidad de atención.
Как у типичного подростка твое пристрастие основано на неудовлетворенной потребности во внимании.
Ahora va a pensar que la señal proviene de usted, señorita Grant.
Теперь он будет думать, что этот сигнал исходить от вас, мисс Грант.
Proviene del Delta Flyer.
Он исходит от флаера дельта.
La enfermedad proviene de la cárcel.
Болезнь исходит из тюрьмы.
Toda crueldad proviene de la debilidad, y este es una piltrafa.
Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов.
El poder de un Jedi proviene de la Fuerza.
Мощь джедая проистекает из Силы.
La información sobre las capturas proviene de la base de datos de estadísticas sobre pesca de la FAO7.
Информация об уловах почерпнута из базы данных рыбохозяйственной статистики ФАО7.
La financiación proviene de tres fuentes principales, descritas a continuación.
Финансирование обеспечивается из следующих трех основных источников.
Este tipo de cólera proviene de un profundo odio a las mujeres. O a una mujer.
Этот тип гнева проистекает из глубокой ненависти к женщинам.
Momia proviene de la palabra árabe para resina negra, asfalto.
Мумия происходит из арабского и означает черная смола, дзифт.
Alex Longshadow proviene de una gran línea de Jefes Kinaho.
Алекс Длинная Тень происходит из рода великих вождей Кинахо.
La señal proviene de.
Сигнал исходит из.
Hay un sonido que proviene de la parte trasera del coche.
Этот звук исходит из задней части автомобиля.
Casi el 100% de nuestra electricidad proviene de fuentes renovables, cinco de ellas.
Почти 100% нашего электричества получают из пяти различных возобновляемых источников энергии.
Algunas veces el peligro real proviene de lugares más inverosímiles.
Порой настоящая опасность приходит из самых неожиданных мест.
La verdadera felicidad proviene del sentimiento de pertenencia.
Истинное счастье приходит из причастности к чему-то большему.
Al parecer proviene de una familia de timadores.
Очевидно, что он происходит из семьи мошенников.
La autora proviene de una familia políticamente activa.
Автор происходит из политически активной семьи.
Esta sal proviene del Océano Índico.
Эта соль приходит из Индийского океана.
Proviene de la esgrima.
Пришло из фехтования.
Результатов: 415, Время: 0.1142

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский