PUBLIQUÉ - перевод на Русском

опубликовала
publicó
emitió
pública
я напечатала
publiqué
imprimí
выложил
subió
publicó
puso
colgó
я разместил
puse
he colocado
publiqué
опубликовал
publicó
emitió
pública
publicación
я публиковался
publiqué
я выпустил
liberé
disparé
publiqué
lancé
solté

Примеры использования Publiqué на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He tenido tres ofertas de trabajo desde que publiqué esto.
Мне предложили три работы, с тех пор как я выложила эти фото.
(Risas) Hace aproximadamente un año publiqué esta foto.
( Смех) Около года назад я опубликовал это фото.
Localicé a los familiares de las dos mujeres que murieron y, publiqué una carta de la familia diciendo que no creían en la versión oficial de lo que supuestamente ocurrió.
Я нашла родственников погибших женщин, опубликовала их письмо, что они не верят в официальную версию и так далее.
Publiqué mis resultados… y ahora algunos de esos… laboratorios tecnológicos no pueden repetir mi experimento…
Опубликовала выводы, а теперь какой-то… эти лабораторные умельцы не могут повторить мой эксперимент,
Perdón, William, sólo publiqué la verdad, no pueden culparme por eso.
Сожалею, Уильям, но я просто напечатала правду. Я имею ввиду, что я за это ответственности не несу.
Publiqué el último episodio de:"Diversión con Banderas", hace horas
Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск" Веселья с флагами",
Muy temprano en mi carrera, publiqué un artículo en"Ciencia" con mis colaboradores,
В начале карьеры я вместе со своими коллегами опубликовала статью в журнале« Science»
Publiqué esta entrada en el blog de PostSecret hace dos años en el Día de San Valentín.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
com, y publiqué una corta petición en línea.
com, и опубликовала короткое онлайн- обращение.
un libro que escribí y publiqué en representación de mi iniciativa por la educación.
которую я написала и опубликовала под эгидой моей образовательной инициативы.
y mientras tanto publiqué algo en LA Weekly que deberías leer.
тем временем я там кое-что опубликовал в" LA Weekly", может, ты прочтешь.
que realmente nunca publiqué llamado"Clases de actuación para la Inteligencia Artificial.".
которую так и не опубликовал, под названием« Уроки актерского мастерства для искусственного интеллекта».
Cuando estuvo terminado, fui a Facebook y publiqué un mensaje simple a mi lista de amigos, no en público.
Сделав это, я зашел на Фейсбук и разместил простенькое сообщение только в своей френд- ленте.
El 6 de mayo de 1994 publiqué“Un programa de desarrollo”(A/48/935).
Мая 1994 года я опубликовал« Повестку дня для развития»( A/ 48/ 935).
Hace unos años publiqué un libro sobre puzzles numéricos
Несколько лет назад Я опубликовал книгу с математическими головоломками.
En septiembre de 2004 publiqué un informe(A/59/354) en respuesta al informe del Grupo.
В сентябре 2004 года я опубликовал доклад( A/ 59/ 354) в ответ на доклад Группы.
Publiqué una exposición del caso,
Я опубликовала разоблачение по этому делу,
Sí, bueno, desde que publiqué ese artículo sobre ser independiente de mi familia, la gente está prestando atención.
Да, хорошо, с тех пор как я опубликовал эту статью чтобы оставаться независимым от моей семьи люди обращают внимание.
En 2002, publiqué un artículo con mis compañeros en el que describíamos la investigación sobre el SPM
В 2002 году мои коллеги и я опубликовали статью с описанием исследований по ПМС
Tiempo atrás, publiqué un artículo en un periódico online sobre el trauma emocional
Некоторое время назад, я опубликовал статью в ЖЖ об эмоциональной травме
Результатов: 84, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский