PULSE EN - перевод на Русском

щелкните на
pulse en
haga clic en
нажмите на
haga clic en
presione
pulse en
haz clic en
pinche en
aprieta

Примеры использования Pulse en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mantenga pulsada la tecla & Shift; y pulse en la & URL; de abajo para resaltar las entradas así.
Удерживая клавишу Shift щелкните на последнем& URL;, чтобы выделить элементы подобно.
desde el menú Preferencias y pulse en Apariencia en el panel izquierdo de la ventana Preferencias
в меню Настройка и щелкните на Внешний вид в левой панели окна настройки
Espere o pulse en el cubo para detener la demostración.
Подождите или щелкните на кубике для окончания демонстрации.
Ahora pasaremos a configurar la cuenta de correo-e. Para hacer esto, pulse en la opción Correo en la vista en árbol de la izquierda.
Теперь мы перейдем к настройки учетной записи электронной почты. Чтобы сделать это щелкните на пункте Почта в дереве, расположенном слева.
Pulse en una celda de la tabla mayor que contenga un número,
Щелкните ячейку большой таблицы, содержащую число,
Pulse en el lugar del documento de donde desee copiar el estilo,
Щелкните в том месте документа, откуда требуется скопировать стиль,
Si quiere establecer de nuevo el instrumento predeterminado, pulse en el botón rojo
Если вы хотите вернуться к инструменту по умолчанию, щелкните по красной кнопке,
Si no puede mover más cartas, pulse en el mazo para conseguir un nuevo grupo de cartas en cada montón de juego.
Если карты больше нельзя перемещать, щелкните по остатку колоды, чтобы в каждой стопке появились новые карты.
Ahora pulse en Archivo Exportar lista de transferencias…
Теперь выберите в меню Файл Экспорт списка закачек…
Para cambiar todas las presencias de sus cuentas juntas, pulse en Estado, o use el menú Archivo Estado.
Для смены статуса присутствия всех учетных записей щелкните на кнопке Статус, или выберите пункт меню Файл Статус.
Pulse en la cuadrícula de posición para especificar el desplazamiento del mosaico del bitmap.
Щелкните в сетке положения, чтобы указать смещение для расположения точечных рисунков в виде плитки.
Para seleccionar todas las celdas de una hoja pulse en la intersección de los encabezamientos de fila y columna, en la esquina superior izquierda de la hoja.
Чтобы выбрать все ячейки на листе, нажмите кнопку в верхнем левом углу листа на пересечении заголовков строки и столбца.
Especifique el número de grados que desea girar el objeto seleccionado o pulse en la cuadrícula de rotación.
Укажите число градусов, на которое должен быть повернут выбранный объект или щелкните в сетке вращения.
Para programar una nueva tarea ahora, pulse en la carpeta de Tareas
Для подготовки нового задания щелкните на папке Задачи
Pulse en este botón para guardar la política JavaScript en un archivo comprimido con zip. El archivo,
Нажмите на эту кнопку для записи правил JavaScript в архивный файл.
Pulse en la entrada superior con el & LMB;. Mantenga pulsada la tecla & Ctrl; y pulse en la entrada inferior.
Щелкните на первой записи с помощью& LMB;. Удерживая нажатой клавишу& Ctrl; щелкните на нижней записи.&
Simplemente pulse en el botón K
Просто нажмите на кнопку K
y luego pulse en el botón Reproducir de la barra de herramientas,
откройте его и нажмите на кнопку Воспроизвести на панели инструментов,
Pulse en el botón Pasar a Vista de datos de la barra de herramientas
Нажмите на кнопку Просмотр данных на панели инструментов
el fondo del visor de estado. Pulse en las barras de color para modificar estos colores.
выбранные для индикатора и фона дисплея. Нажмите на цветную полосу для выбора нужного цвета.
Результатов: 66, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский