QUE DAVID - перевод на Русском

что давид
que david
что девид
que david
чтобы дэйвид

Примеры использования Que david на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Biblia dice que David rompió una pata de un cordero para protegerse de los que vagaban.
В Библии сказано, что Давид сломал агнцу ногу, чтобы уберечь его от блужданий.
No es sino con pesar y tristeza… que debo informar que David Morgan, nuestro fundador
С великим прискорбием должен сообщить, что Дэвид Морган, основатель
Así que, antes que digas que David Beckham estaba fabuloso en un pareo. Yo representaba a mi escuela
Поэтому пока вы не успели сказать, что Девид Бекхем неотразим в саронге,( саронг- индонезийская национальная одежда)
A Saúl le llegó la noticia de que David había huido a Gat,
И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф,
Es con gran orgullo que anuncio que David será el nuevo fiscal del estado para el distrito de Columbia.
С большой гордостью я объявляю, что Дэвид будет новым федеральным прокурором в округе Колумбия.
¿Por lo que David Clarke fue acusado
Из-за того что Девид Кларк был обвинен
Pero tenemos que salir de aquí a menos que quieras que David se entere.
Но нам надо отсюда уезжать, только если ты не хочешь, чтобы Дэйвид это обнаружил.
Por lo tanto, usted está proponiendo que David fingió su propio suicidio con la ayuda de Nighthorse,
Так, ты думаешь, что Дэвид инсценировал самоубийство с помощью Найтхорса,
Rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba.
Царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара, царя Сувского.
habría dicho que David Rosen es un hombre bueno
я бы сказала, что Девид Роузен прекрасный и честный человек,
Y mi padre de todas formas dijo, que David Bowie y Marilyn Manson,
И мой отец сказал, что Дэвид Боуи и Мэрлин Мэнсон оба задиры,
Y la Biblia dice que David hizo grandes depósitos de hierro,
И Библия говорит, что Давид положил огромные запасы железа,
Que David Clarke es el padre biológico de Charlotte,
Что Дэвид Кларк- биологический отец Шарлотты,
oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer.
царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово.
Así que parece que lo único que tienes que probar que David está vivo es la palabra de un criminal, obviamente inestable, de verdad.
Похоже, все, чем ты действительно можешь доказать, что Дэвид жив, это слова преступника с очевидно нестабильной психикой.
La acusación ha argumentado que David había ido al departamento de Trisha
Обвинение утверждало, что Дэвид проник в квартиру Триши и застрелил ее,
Cuando averiguamos que David había robado el fondo para la universidad de mis hijos,
Когда мы узнали, что Дэвид украл колледж- фонд моих детей,
establecería que David Brooks… estaba bajo custodia en la prisión, durante la tormenta.
не оставляют сомнений, что Дэвид Брукс был под стражей в OPP во время урагана.
He tenido que pasar por varias personas pedir algunos favores, pero Wexler le ha ofrecido a David su antiguo trabajo haciendo que David haya recuperado su trabajo, sin embargo.
Пришлось просить кое-кого сделать мне одолжение, но Векслер предложил Дэвиду вернуться на работу и сделал это так, что Дэвид его принял, однако.
¿Pagaste a Teresa Dunn para que me dijera que David le pegó?
Ты заплатила Терезе Данн, чтобы она мне сказала, что Дэвид бил ее?
Результатов: 135, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский