RÉPLICAS - перевод на Русском

копии
copias
ejemplares
réplica
fotocopias
ответы
respuestas
respondieron
реплики
réplica
línea
frase
replica
dúplica
diálogo
афтершоков
de réplicas
копий
copias
ejemplares
lanzas
réplicas
fotocopias
реплика
réplica
línea
frase
replica
dúplica
diálogo
контрдоводы

Примеры использования Réplicas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mostrar las lista de réplicas.
Показать& список зеркал.
cuya destreza réplicas que.
чья ловкость реторт он.
Necesitaba tiempo para resolver las réplicas.
Ему нужно было время решить вопрос с копиями.
Es una de sus réplicas.
Это его клон.
El derecho exclusivo de los autores de difundir réplicas de sus obras mediante venta
Исключительное право авторов распространять копии своих произведений посредством продажи
En algunas causas recientes el Estado demandado no sólo ha presentado réplicas sobre el fondo del asunto
В нескольких недавних делах государство- ответчик не только представляло ответы по существу дела,
O una simulación de invasión alien usando réplicas de vehículos alien que existen-
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян,
que prevé ahora un plazo para que las partes puedan presentar sus réplicas a las peticiones.
теперь предусматривает срок, в течение которого стороны могут подавать свои ответы на ходатайства.
Se llevó la impresora 3D a la oficina… e hizo réplicas exactas de… las planchas de billetes.
Он тайно пронес 3D принтер в кабинет и делал точные копии форм для 100 долларовых купюр.
En la segunda reunión sustantiva del grupo especial, se presentarán las réplicas formales(párrafo 7).
На втором совещании группы по вопросам существа представляются официальные контрдоводы( пункт 7).
se aceptaron oficialmente las apelaciones y se enviaron réplicas individuales.
их авторам были разосланы индивидуальные ответы.
el sitio contiene réplicas en miniatura de cientos de edificios y lugares de interés en Israel.
содержит миниатюрные копии сотен зданий и памятников в Израиле.
Conseguí localizar versiones de nuestros muebles antiguos, hasta encontré réplicas de las figuritas que se quemaron.
Я смог разыскать модели нашей старой мебели и даже нашел копии безделушек, которые сгорели в пожаре.
Tras presentar sus réplicas dentro del plazo prorrogado,
После подачи своих ответов в продленный срок Катар
Esos decantadores son réplicas de frascos de metal hallados en el campo de batalla de Jarnac?
Эти графины являются копиями металлических фляжек, найденных на поле битвы при Жарнаке. Верно?
sabe un par de cosas sobre réplicas?
потому что вы разбираетесь в копиях?
luego de ganar lo primero que compré fueron las réplicas exactas de los espejos que tenías Luis XIV en Versalles.
первая вещь, купленная мной была точная копия зеркал Луи XIV в Версале.
Las memorias, contramemorias, respuestas y réplicas deben ser tramitadas
Меморандумы, контрмеморандумы, ответы и реплики на ответ должны по получении обрабатываться
Gussie va a hacer de Pat en el diálogo de réplicas de Pat y Mike que produzco.
Да. Гасси играет Пэта в интермедии для концерта в деревне, я продюсер.
construirían réplicas de sí mismas,
строить точные копии самих себя, отправлять их на ближайшие планеты
Результатов: 83, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский