ЗЕРКАЛ - перевод на Испанском

espejos
зеркало
зеркальный
зеркальце
отражение
зазеркалье
mirror
миррор
зеркало
зеркальный
espejo
зеркало
зеркальный
зеркальце
отражение
зазеркалье

Примеры использования Зеркал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может нам стоит подумать о том, чтобы повесить здесь несколько зеркал.
Quizá deberíamos pensar en comprar unos espejos.
Круглые сутки обеспечивает естественное освещение с помощью зеркал и ячеек дневного света.
Proporciona luz natural de 24 horas a través de espejos y acumuladores luz del día.
Никто на тебя из зеркал не смотрит.
Nadie te está mirando por los espejos.
Ты живешь в городе зеркал.
Tú vives en una ciudad de espejos.
Зал миграционных зеркал.
La sala de los espejos de la inmigración.
Новинка- комнаты без зеркал для уродливых посетителей.
Salas sin ventanas para socios feos.
осколки зеркал, вы помните.
los fragmentos de espejo.
Тот же почерк, вплоть до зеркал.
El mismo modus operandi, hasta espejos en los ojos.
Все, что нам нужно, это свободное место и несколько зеркал на стенах, и я не знаю,
Lo que necesitaríamos es un lugar abierto y espejos en la pared… y no sé
Магистр зеркал пробует эвакуировать Негодяев через Зазеркалье, но Кольцо Власти разбивает зеркала,
Mirror Master intenta obtener a los Renegados a cabo a través del mundo de los espejos,
Другой метод заключается в использовании зеркал, света или различных красок для изменения поглощения астероидом тепла,
Otro método consiste en usar espejos, luz o pinturas de colores para cambiar la manera en que el asteroide absorbe el calor,
Он просит, чтобы Магистр Зеркал помог ему добраться до больницы, где находится его сестра.
Luego le pide a Mirror Master para ayudar a llegar al hospital donde su hermana se lleva a cabo con el fin de ver cómo estaba.
в том же Шальке, предприятие по производству стекла и зеркал(« GlasManufaktur und Spiegel- Manufaktur AG»).
él mismo creó la Compañía de la Fábrica de Cristal y Espejos(Glas- und Spiegel-Manufaktur AG).
Для обеспечения максимально высокого качества оптических наблюдений в соответствующем диапазоне температур для производства зеркал был использован материал" шотт церодур".
Para el espejo se utilizaron materiales“shott zerodur” a fin de asegurar una calidad óptica máxima en la gama de temperaturas de observación.
Он и Магистр Зеркал были упомянуты в эпизоде« Золотой век справедливости!»,
Él y Mirror Master se menciona en" La edad de oro de Justicia",
роторные агрегаты, состоящие из турбин, зеркал и подшипников.
los conjuntos de rotor consistentes en turbinas, espejos y cojinetes.
кремний из зеркал и других предметов, делает себе из них повязки
la silice de los espejos, para crear vendajes
Более 100 комплектов зеркал, используемых для обследования днища автомобиля
Más de 100 juegos de espejos, utilizados para inspeccionar carrocerías de vehículos
Создание зеркал для нового телескопа- уникальный процесс уже сам по себе.
El proceso de fabricación de los espejos del telescopio es igual de fascinante que el telescopio mismo.
Пара кольцевых зеркал находится внутри цилиндрического корпуса реактора с обоих концов.
Un par de espejos anulares se coloca dentro del recipiente cilíndrico del reactor en cada extremo.
Результатов: 213, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский