ОТВЕТЫ - перевод на Испанском

respuestas
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
respondieron
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
responder
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
respondido
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
respondió
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться

Примеры использования Ответы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По-прежнему не получены также ответы от ряда правительств, у которых была запрошена информация.
Tampoco se recibió respuesta a pedidos de información hechos a algunos gobiernos.
Ответы были получены от следующих государств:
Se recibieron repuestas de los siguientes Estados: Alemania, Arabia Saudita,
Ответы на сообщение о потерянной собаке.
Es en respuesta a alguien que puso un mensaje sobre un cachorro perdido.
Ему нужны ответы по всем нераскрытым делам со времен Джо.
Quiere respuestas a todos los casos no resueltos de cuando Joe estaba al cargo.
Эти ответы были представлены в установленный срок.
Esas réplicas se presentaron dentro del plazo establecido.
Секретариат получил ответы от половины всех зарегистрированных партнерств.
La secretaría recibió repuestas de la mitad de las asociaciones registradas.
Ответы содержатся в предыдущих пунктах.
Contestado en los párrafos anteriores.
Давай просто выдавим ответы из этого мерзавца.
Solo vamos a exprimirle las repuestas a este hijo de puta.
Настоящий доклад содержит ответы на вышеупомянутые мандаты.
Este informe se presenta en respuesta a los mandatos mencionados.
Ответы на приглашение.
Las contestaciones para la fiesta.
Эти ответы были представлены в установленный срок.
Las réplicas se presentaron dentro del plazo fijado.
II. Ответы на предыдущие заключительные замечания Комитета 9.
II. Contestación a las anteriores observaciones finales del Comité 8.
Ответы- в понимании современной женщины.
La solución es entender a la mujer de hoy.
Я обычно зазубривала ответы, чтобы выигрывать.
Solía memorizar las preguntas del Trivial Pursuit para poder ganar.
Ответы министров и глав делегаций.
Reacciones de los ministros y jefes de delegación.
И на это мы также получили ответы, которые, как представляется, подтверждают нашу озабоченность.
Aquí también percibimos reacciones que parecieron justificar nuestras preocupaciones.
Мне нужны прямые ответы на мои вопросы.
Necesito unas respuestas muy precisas para las siguientes preguntas.
Нам нужны ответы на вопросы, и спросить можно только Элиз.
Necesitamos unas respuestas y solo podemos preguntarle a Elise.
Это как будто ответы на все мои проблемы.
Parecía la solución a todos mis problemas en ese momento.
Все ответы сейчас остаются конфиденциальными.
Por el momento, todas las contestaciones son confidenciales.
Результатов: 19478, Время: 0.1141

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский