ПИСЬМЕННЫЕ ОТВЕТЫ - перевод на Испанском

respuestas por escrito
письменный ответ
respuestas presentadas por escrito
contestaciones escritas
responder por escrito
las repuestas escritas

Примеры использования Письменные ответы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что письменные ответы содержатся в подробном отчете по этому делу.
dice que en las respuestas escritas figura una descripción detallada del asunto.
Этот отдел занялся рассмотрением ряда предварительных вопросов, на которые Межведомственный комитет направил письменные ответы.
Ésta ha centrado su atención en una serie de cuestiones preliminares a las que el Comité Interinstitucional ha respondido por escrito.
Комитет также выражает сожаление в связи с тем, что государство- участник не представило письменные ответы на подготовленный Комитетом перечень вопросов.
El Comité también lamenta que el Estado Parte no haya presentado por escrito respuestas a la lista de cuestiones del Comité.
Глава иранской делегации заявил, что Исламская Республика Иран со всей серьезностью отнесется ко всем рекомендациям и представит письменные ответы государствам, задавшим конкретные вопросы.
El jefe de la delegación iraní indicó que la República Islámica del Irán consideraría seriamente todas las recomendaciones y presentaría una respuesta por escrito a los Estados que habían formulado preguntas concretas.
Что касается вопросов, которые не удалось рассмотреть из-за нехватки времени, то на них будут даны письменные ответы.
Las preguntas que no se habían abordado por falta de tiempo recibirían una respuesta por escrito.
Г-жа Имбве желает сообщить информацию, дополняющую письменные ответы на вопросы, переданные Замбией.
La Sra. Imbwae desea proporcionar información complementaria a las respuestas escritas en la lista de cuestiones que deben abordarse, comunicadas por Zambia.
информирует Комитет о том, что письменные ответы государств- участников, периодические доклады которых будут рассмотрены в ходе нынешней сессии, сгруппированы в специальном досье.
informa al Comité de que las respuestas escritas de los Estados parte cuyo informe periódico se examinará durante el período de sesiones en curso se reagruparán en un expediente especial.
Комитет приветствует представление первоначального доклада государства- участника по Факультативному протоколу и письменные ответы на перечень вопросов CRC/ C/ OPAC/ EGY/ Q/ Add.
El Comité acoge con agrado la presentación del informe inicial por el Estado parte en virtud del Protocolo facultativo, así como las respuestas por escrito a su lista de cuestiones(CRC/C/OPAC/EGY/Q/Add.1).
Г-жа Хаджи- Ахмед( Управление людских ресурсов) говорит, что письменные ответы Управления людских ресурсов на вопросы, поставленные членами Комитета на его 32м заседании, были уже распространены.
La Sra. Haji-Ahmed(Oficina de Gestión de Recursos Humanos) dice que se han distribuido las respuestas escritas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a las preguntas planteadas por los miembros de la Comisión en la 32ª sesión.
Письменные ответы правительства Австралии на перечень вопросов( CAT/ C/ AUS/ Q/ 4),
Respuestas presentadas por escrito por el gobierno de australia* a la lista de cuestiones(cat/c/aus/q/49) que deben abordarse al
CERD/ C/ LIE/ 3; список вопросов и письменные ответы государства- участника( документы без условного обозначения,
lista de cuestiones que deben abordarse y respuestas por escrito del Estado parte(documentos sin signatura distribuidos en sesión,
социальным вопросам представил письменные ответы на вопросы, поднятые членами Комитета в ходе общей дискуссии по данному пункту.
de Asuntos Económicos y Sociales presenta respuestas escritas a las preguntas formuladas por los miembros de la Comisión durante el debate general de este tema.
Письменные ответы особого административного района макао на перечень вопросов, подлежащих обсуждению в связи с рассмотрением четвертого периодического доклада макао*( cat/ c/ mac/ 4).
Respuestas presentadas por escrito por la región administrativa especial de macao a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de macao*(cat/c/mac/4).
Полученные комитетом по правам ребенка письменные ответы правительства азербайджана на перечень вопросов( crc/ c/ aze/ q/ 2),
Respuestas por escrito del gobierno de azerbaiyán a la lista de cuestiones(crc/c/aze/q/2) recibidas por el comité de los derechos del niño en relación
Он также выражает признательность государству- участнику за его письменные ответы на перечень тем и вопросов,
También expresa su reconocimiento al Estado parte por sus respuestas escritas a la lista de cuestiones
продемонстрированную Малайзией в своих ответах. Наряду с этим, она выразила сожаление в связи с тем, что письменные ответы не были переведены на другие языки, что препятствовало проведению подлинного диалога.
deploró que no se hubiera traducido el documento en el que figuraban las contestaciones escritas, lo que impedía un auténtico diálogo.
Письменные ответы правительства азербайджана на перечень вопросов( cat/ c/ aze/ q/ 3),
Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de Azerbaiyán a la lista de cuestiones(CAT/C/AZE/Q/3) que deben abordarse al
Хотя доклад государства- участника, его письменные ответы и устное выступление носили всеобъемлющий характер,
El informe del Estado Parte, sus respuestas por escrito y la exposición verbal, aunque son muy completas,
Она признает, что письменные ответы на перечень вопросов не могут заменить полноценный периодический доклад.
La oradora reconoce que las respuestas escritas a la lista de cuestiones no pueden sustituir a un informe periódico completo,
Письменные ответы правительства таджикистана на перечень вопросов( crc/ c/ tjk/ q/ 2),
Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de Tayikistán a la lista de cuestiones(CRC/C/TJK/Q/2) que deben abordarse al
Результатов: 995, Время: 0.049

Письменные ответы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский