ПИСЬМЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ - перевод на Испанском

material escrito
письменные материалы
печатные материалы
contribuciones por escrito
aportaciones por escrito
materiales escritos
письменные материалы
печатные материалы
exposiciones por escrito
comunicaciones escritas
presentaciones escritas
contribuciones presentadas por escrito por
documentos escritos
письменный документ

Примеры использования Письменные материалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По состоянию на 16 мая 2013 года Секретариат получил письменные материалы от 27 государств- членов, одной региональной организации
Al 16 de mayo de 2013, la Secretaría había recibido comunicaciones por escrito de 27 Estados Miembros,
Специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций могут представить письменные материалы по различным аспектам повестки дня, относящимся к их областям деятельности.
Los organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas podrán proporcionar contribuciones escritas sobre aspectos del programa que estén dentro de su esfera de competencia.
По мнению упомянутой выше группы экспертов, письменные материалы, конфискованные в домах авторов, соответствуют идеологии экстремистской религиозной секты" Хизб ут- Тахрир".
Según el grupo de especialistas citado, en el material escrito confiscado en el domicilio de los autores se expone la ideología de la secta religiosa extremista Hizb ut-Tahrir.
Они могут выпускать брошюры и другие письменные материалы, в доступной форме объясняющие суть картелей,
Podrían publicar folletos y otro tipo de material escrito fáciles de comprender en que se explicaran la índole de los cárteles,
Национальный доклад, представленный/ письменные материалы, подготовленные в соответствии с пунктом 15 а( A/ HRC/ WG. 6/ 1/ IDN/ 1);
Un informe nacional presentado/una presentación por escrito preparada de acuerdo con el párrafo 15 a(A/HRC/WG.6/1/IDN/1);
При этом было допущено еще одно нарушение: к обвинительному заключению не прилагались письменные материалы, представленные защитой.
Una irregularidad más es denunciada: al deducir acusación no se anexa al expediente escritos presentados por la defensa.
запросило письменные материалы от различных заинтересованных субъектов.
para los Derechos Humanos(ACNUDH) solicitó comunicaciones por escrito a los diversos interesados.
координатор будет давать слово в первую очередь делегациям, которые представили письменные материалы.
el moderador dará la palabra primero a las delegaciones que hayan presentado contribuciones escritas.
у всех заинтересованных сторон запрашиваются письменные материалы.
se pide a todos los interesados que presenten aportaciones por escrito.
в области публичной политики с практической точки зрения целесообразнее представлять письменные материалы о ходе решения вопросов коренных народов.
tratándose de cuestiones de política pública, es más práctico presentar por escrito la información sobre los progresos hechos en las cuestiones indígenas.
также по просьбе этой организации представляла письменные материалы.
organizadas por la UNESCO, a las que ha presentado exposiciones escritas a petición de la organización.
Совещанию был представлен проект элементов международной конвенции, разработанный правительством Мексики, а также письменные материалы различных экспертов.
La reunión tuvo ante sí el proyecto de elementos para una convención internacional elaborados por el Gobierno de México, así como las contribuciones escritas de varios de los expertos.
Листовки не были изготовлены, поскольку широко использовались письменные материалы по вопросам выборов.
No se prepararon volantes debido a la amplia utilización de material escrito relacionado con las elecciones.
Следует перевести текст Закона о недопущении дискриминации и все письменные материалы, связанные со стерилизацией женщин,
La Ley de lucha contra la discriminación y todo el material escrito sobre esterilizaciones debería traducirse al romaní,
Одновременно с этим были выпущены новые письменные материалы, распространенные электронным способом,
Al mismo tiempo, se ha preparado y transmitido por medios electrónicos nuevo material escrito que va de una guía amplia
В течение отчетного периода ряд НПЗУ взаимодействовали с мандатариями специальных процедур и представляли письменные материалы Совету по правам человека в дополнение к докладам о посещении мандатариями соответствующих стран.
Durante el período del que se informa, varias instituciones nacionales de derechos humanos interactuaron con titulares de mandatos de los procedimientos especiales y presentaron contribuciones por escrito al Consejo de Derechos Humanos como complemento de los informes sobre las misiones de los titulares de mandatos a los países.
учреждения системы Организации Объединенных Наций могут вместо заявлений предоставить письменные материалы, которые могут быть распространены,
entidades del sistema de las Naciones Unidas podrán proporcionar aportaciones por escrito en lugar de declaraciones, que se distribuirán
социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций предложил представить письменные материалы о последующей деятельности в связи с пятой сессией
Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas invitó a los interesados a que aportaran contribuciones por escrito acerca del seguimiento del quinto período de sesiones
которые будут переводить все имеющиеся письменные материалы на арабском языке
comunicación durante tres meses, que traducirán todo el material escrito existente en árabe
Дополнительные презентации, письменные материалы и данные, представляемые прибрежным государством,
Las presentaciones adicionales, los materiales escritos y los datos presentados por los Estados ribereños,
Результатов: 163, Время: 0.0451

Письменные материалы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский