ЯДЕРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - перевод на Испанском

materiales nucleares
ядерного материала
ядерного вещества
material nuclear
ядерного материала
ядерного вещества
nucleares material
ядерного материала
ядерного вещества
suministros nucleares
ядерных поставок

Примеры использования Ядерные материалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
всеобъемлющих гарантиях с Агентством, заявив, что все ядерные материалы, находящиеся под ее контролем, будут применяться только в мирных целях.
por el cual se compromete a utilizar exclusivamente con fines pacíficos todo el material nuclear que esté bajo su control.
В этом случае Агентство будет не в состоянии с какой-либо долей уверенности подтвердить, что все ядерные материалы Корейской Народно-Демократической Республики, подпадающие под гарантии, действительно находятся под гарантиями.
Si esto ocurriera, el Organismo no estaría en condiciones de verificar, con un margen razonable de seguridad, que todo el material nuclear de la República Popular Democrática de Corea sujeto a salvaguardias se encuentra, de hecho, sometido a ellas.
обеспечить, чтобы ядерные материалы не перенаправлялись на цели производства ядерного оружия
en particular, que los materiales nucleares no se deriven a la producción de armas nucleares
Государства- участники настоятельно призывают все государства, имеющие ядерные материалы на своей территории, принять строгие меры по обеспечению их физической защиты
Los Estados partes instan a todos los Estados con materiales nucleares en su territorio a que adopten disposiciones estrictas de protección física y se adhieran a la Convención
Дополнительный протокол является важнейшим инструментом Агентства для обеспечения надежных гарантий не только того, что заявленные ядерные материалы не переключаются от использования в мирных целях, но также того, что в стране отсутствуют незаявленные ядерные материалы и деятельность.
El Protocolo Adicional es un elemento fundamental para que el Organismo pueda proporcionar una garantía fiable no solo de que el material nuclear declarado no se destinará a usos que no sean pacíficos, sino también de que en un país no existan materiales ni actividades nucleares sin declarar.
С тем чтобы постепенно поставить все ядерные материалы во всех государствах под эффективные недискриминационные гарантии МАГАТЭ, а также продвигать другие цели настоящего Договора,
IX.1 A fin de someter progresivamente todos los materiales nucleares en todos los Estados a salvaguardias eficaces y no discriminatorias del OIEA
В соответствии со статьей III МАГАТЭ применяет всеобъемлющие гарантии в целях обеспечения того, чтобы ядерные материалы в государствах- участниках, не обладающих ядерным оружием, использовались исключительно в целях, не связанных с производством взрывных устройств.
Con arreglo al artículo III, el OIEA aplica un amplio sistema de salvaguardias para garantizar que los materiales nucleares en los Estados partes no poseedores de armas nucleares se utilizan únicamente con fines no explosivos.
Конференция также призвала обеспечить, чтобы ядерные материалы, заявленные каждым из государств, обладающих ядерным оружием, как не требующиеся более для военных целей,
También exhortó a que los materiales nucleares que cada uno de los Estados poseedores de armas nucleares dispusiera que ya no se necesitan para fines militares se sometieran
не закупает ядерное оружие или ядерные материалы, в отношении физических и юридических лиц,
compra armas o productos nucleares, la Ley de control de mercancías estratégicas
Более того, закон запрещает иметь или передавать ядерные материалы, в том числе побочные продукты,
Además prohíbe la posesión o transferencia de materiales nucleares, incluidos sus subproductos,
Помимо этого в Нигерии создана государственная система отчетности за ядерные материалы и контроля над ними. Ежегодно моя страна представляет МАГАТЭ отчет о наличии и использовании таких материалов в Нигерии,
Por otra parte, Nigeria ha establecido su sistema estatal de contabilidad y control del material nuclear, y presenta anualmente al OIEA la contabilidad del material
Любое лицо, которое какими бы то ни было путями получает в незаконное владение ядерные материалы или радиоактивные продукты, которые могут угрожать жизни
El que, por cualquier medio, estuviere en posesión ilícita de material nuclear o productos radiactivos que pudieran poner en peligro la vida
поскольку они состоят в том, что удалось избежать чего-то страшного, что ядерные материалы не были направлены на военные цели,
se refieren a los hechos dañinos que no han sucedido, a los materiales nucleares que no se han reconvertido,
К сожалению, соглашения о всеобъемлющих гарантиях заключили лишь несколько стран, а между тем эти соглашения способствуют уверенности в том, что никакие ядерные материалы и виды деятельности не остаются необъявленными.
Es lamentable que sólo unos pocos países hayan concluido acuerdos de salvaguardias totales, ya que dichos acuerdos promueven la confianza en que no hay actividades ni material nuclear no declarados.
которые уже обладают ядерным оружием: таким образом, в таких государствах подчинять гарантиям нужно не все ядерные материалы.
en consecuencia, no todo el material nuclear debe estar sujeto a salvaguardias en esos Estados.
на бывшие военные установки, которые они намерены использовать в гражданских целях, а также на все имеющиеся в избытке ядерные материалы, которыми они располагают.
destinan a usos civiles, así como todos los excedentes de materiales fisionables de que disponen al sistema de salvaguardias del OIEA.
которой поручено в соответствии с Договором проверять, чтобы гражданские ядерные материалы в Венгрии не использовались для какихлибо иных целей помимо заявленных.
debe asegurarse de que el material nuclear para usos civiles de Hungría no se utilice para otros fines que los declarados.
Возвращение в атмосферу в 1988 году советского искусственного спутника Земли" Космос- 1900", имевшего на борту ядерные материалы, сыграло важную роль в развертывании деятельности АСИ в отношении космического мусора.
Un evento importante para las actividades de la ASI relacionadas con los desechos espaciales fue la reentrada a la atmósfera en 1988 del satélite soviético Cosmos 1900 con material nuclear a bordo.
Особую угрозу представляют собой зараженные районы, оставленные" в наследство" военными, которые использовали в своей деятельности ядерные материалы.
el legado de las zonas contaminadas por materiales nucleares utilizados en actividades militares plantea riesgos especiales.
Каждое не обладающее ядерным оружием государство-- участник Договора обязано заключить соглашение о гарантиях с МАГАТЭ, охватывающее все ядерные материалы на территории этого государства,
Cada Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado deberá concertar con el OIEA un acuerdo de salvaguardias que abarque todo el material nuclear que se utilice en actividades realizadas en su territorio,
Результатов: 511, Время: 0.0516

Ядерные материалы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский