ЯДЕРНЫЕ ИСПЫТАНИЯ - перевод на Испанском

ensayos nucleares
ядерное испытание
испытательного ядерного
pruebas nucleares
ядерное испытание
ensayo nuclear
ядерное испытание
испытательного ядерного

Примеры использования Ядерные испытания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эквадор с большим сожалением заявляет о своем возражении против решения правительства Франции возобновить ядерные испытания на Муруроа.
El Ecuador deplora profundamente y expresa su desacuerdo acerca de la decisión del Gobierno francés de reiniciar las pruebas nucleares en Mururoa.
Совет ОПАНАЛ в своем качестве политического органа Агентства осудил ядерные испытания, проведенные Корейской Народно-Демократической Республикой в мае 2009 года.
El Consejo del OPANAL, en su calidad de órgano político del Organismo, condenó el ensayo nuclear realizado en mayo de 2009 por la República Popular Democrática de Corea.
Особую озабоченность для Чили представляет собой решение Франции возобновить свои ядерные испытания на атолле Муруроа в Тихом океане.
Para Chile es particularmente preocupante la decisión de Francia de reanudar sus pruebas nucleares en el atolón de Mururoa, en el océano Pacífico.
Они осуждают все ядерные испытания и считают, что такие акты идут вразрез с международным консенсусом относительно запрещения испытаний ядерного оружия
Condenan todo ensayo nuclear y consideran tales actos contrarios al consenso internacional que prohíbe los ensayos de armas nucleares
И мы к этому близки: все государства, обладающие ядерным оружием, ввели сами для себя моратории на ядерные испытания.
Estamos a punto de conseguirlo: todos los Estados que tienen armas nucleares se han impuesto a sí mismos moratorias de las pruebas nucleares.
Соединенные Штаты серьезно озабочены сделанным во вторник заявлением правительства Северной Кореи о своем намерении провести ядерные испытания.
Los Estados Unidos están profundamente preocupados por el anuncio realizado el martes por el Gobierno de Corea del Norte con respecto a su intención de llevar a cabo un ensayo nuclear.
Я хотел бы обратить внимание всех государств- членов на то, что 9 октября 2006 года Корейская Народная Демократическая Республика провела ядерные испытания.
Deseo señalar a la atención de todos los Estados Miembros el hecho de que la República Popular Democrática de Corea llevó a cabo un ensayo nuclear el 9 de octubre de 2006.
будет ли Совет Безопасности располагать полномочиями для вмешательства, если Тайвань решит проводить ядерные испытания.
el Consejo de Seguridad tendría autoridad para intervenir en caso de que Taiwán decidiera realizar un ensayo nuclear.
До 70- х годов ядерные испытания служили четким признаком того, что страна обрела ядерный военный потенциал.
Hasta la década de los 70 un ensayo nuclear constituyó un claro indicio de que un país había adquirido la capacidad de construir armas nucleares..
В результате этот Договор установил норму, запрещающую ядерные испытания, однако для того, чтобы увековечить эту норму, требуются дополнительные подписания и ратификации.
El Tratado ha establecido una norma contra los ensayos nucleares, pero se requieren todavía más firmas y ratificaciones para asegurar esta norma para siempre.
Пакистану известно об опасениях, что ядерные испытания и создание оружия в Южной Азии могут привести к дестабилизации всего режима нераспространения ядерного оружия.
El nyPakistán es consciente de la preocupación que suscita la posibilidad de que los ensayos nucleares y la acumulación de armamentos en Asia meridional desestabilicen todo el régimen de no proliferación nuclear..
Пакистан приветствует нынешний мораторий на ядерные испытания и последовательно поддерживает усилия, направленные на скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний..
El Pakistán acoge con beneplácito la suspensión vigente de los ensayos de armas nucleares y apoya consecuentemente los esfuerzos encaminados a la pronta concertación de un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares..
Введение в одностороннем порядке моратория на ядерные испытания является полезным,
Aunque las moratorias autoimpuestas sobre los ensayos nucleares son útiles, no pueden reemplazar
Из всех видов человеческой деятельности или событий, с нею связанных, ядерные испытания в атмосфере привели к наиболее крупным выбросам радионуклидов в окружающую среду.
De todos los experimentos o hechos de origen humano, lo que provocaba la mayor liberación de radionucleidos eran las pruebas nucleares en la atmósfera.
Мы будем продолжать свой мораторий на ядерные испытания, равно как и наш давнишний мораторий на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Mantendremos nuestra moratoria a los ensayos nucleares, así como nuestra larga moratoria a la producción de material fisible para armas nucleares..
Недавние ядерные испытания идут вразрез с нашими усилиями по созданию мира, свободного от ядерного оружия.
Los ensayos nucleares realizados recientemente son contrarios a los esfuerzos que realizamos para lograr un mundo libre de armas nucleares..
Более того, недавние ядерные испытания в Южной Азии дестабилизируют обстановку в этой области.
Además, los ensayos nucleares realizados recientemente en el Asia meridional constituyeron un acontecimiento desestabilizador.
В идеале нам хотелось бы, чтобы договор запрещал все ядерные испытания, нацеленные на разработку,
Idealmente, desearíamos contar con un tratado que prohíba todos los experimentos nucleares que tengan por objeto el desarrollo,
Ядерные испытания, состоявшиеся после продления действия Договора о нераспространении ядерного оружия,
Los ensayos nucleares realizados después de la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
Эти государства должны прекратить ядерные испытания и как можно скорее заключить всеобъемлющий договор о запрещении ядерных испытаний..
Dichos Estados deben acabar con los ensayos nucleares y concertar lo antes posible un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares..
Результатов: 1966, Время: 0.0494

Ядерные испытания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский