RATIFICARÁ - перевод на Русском

ратифицирует
ratificar
ratificación
ратификации
ratificación
ratificar
ратифицировать
ratificar
ratificación

Примеры использования Ratificará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reforma facilitará el proceso mediante el cual el Canadá ratificará el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear
Принятие этих поправок будет способствовать процессу ратификации Канадой Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма
Aceptada Papua Nueva Guinea ratificará todos los tratados, aunque procederá sobre la base de las prioridades
Папуа- Новая Гвинея ратифицирует все договоры, однако при этом она будет исходить из приоритетов в этой области
Ratificará la Convención para proteger y promover los derechos
Принимать меры для ратификации Конвенции о правах инвалидов
En 2008, Finlandia probablemente ratificará el Protocolo adicional del Convenio sobre la cibercriminalidad,
В 2008 году Финляндия намеревается ратифицировать Дополнительный протокол к Европейской конвенции о киберпреступности,
Confía, también, que el Estado parte ratificará pronto el Protocolo Facultativo,
Оратор также выражает надежду на то, что государство- участник в ближайшем будущем ратифицирует Факультативный протокол,
luego firmará y ratificará el Convenio Europeo de Derechos Humanos.
последующего подписания и ратификации Европейской конвенции о правах человека.
La República de Corea ratificará la Convención en un futuro próximo
Республика Корея намерена ратифицировать Конвенцию в ближайшем будущем
del Convenio Europeo contra la Trata de Seres Humanos, del Consejo de Europa, y lo ratificará hacia finales del año.
Соединенное Королевство подписало Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми и ратифицирует ее до конца этого года.
institucionales contra la tortura y que pronto ratificará tanto la Convención como el Protocolo Facultativo.
намерена в ближайшее время ратифицировать Конвенцию и Факультативный протокол.
y la Argentina la ratificará en un plazo de pocas semanas.
Аргентина ратифицирует ее в ближайшие несколько недель.
Inhumanos o Degradantes, que ratificará, junto con la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
которую он намерен ратифицировать вместе с Конвенцией о правах инвалидов( КПИ).
tras revisar la legislación pertinente, y ratificará ese Protocolo facultativo.
после пересмотра соответствующего законодательства и ратифицирует этот Факультативный протокол.
que Malawi firmó recientemente y ratificará en breve, ha proporcionado a la comunidad internacional una oportunidad de mejorar la situación de las personas con discapacidad.
которую Малави недавно подписала и планирует в ближайшее время ратифицировать, открывает перед международным сообществом возможность улучшить положение инвалидов.
1971 y pronto ratificará la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988.
в скором времени ратифицирует Конвенцию Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года.
aprobado por el Consejo de Europa, y lo ratificará en el futuro próximo.
конфискации доходов от преступной деятельности и намеревается в ближайшее время ратифицировать ее.
El Gobierno espera que este proyecto de ley sea promulgado en abril de 2002 momento en que Nueva Zelandia se adherirá al Convenio para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y ratificará el Convenio para la represión de la financiación del terrorismo.
Правительство рассчитывает, что этот закон будет принят в апреле 2002 года, когда Новая Зеландия присоединится к Конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом и ратифицирует Конвенцию о борьбе с финансированием терроризма.
nuestro compromiso actual, dentro de poco mi Gobierno firmará y después ratificará el Protocolo adoptado en Kyoto relativo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
мое правительство в ближайшее время намерено подписать и затем ратифицировать Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
En otoño de este año, pasará a ser parte en el Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y ratificará el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
Осенью текущего года она присоединится к Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом и ратифицирует Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма.
y prevé que ratificará la enmienda en los próximos meses.
Австралия рассчитывает ратифицировать эту поправку в течение следующих нескольких месяцев.
Por otra parte, la Federación de Rusia es favorable a la creación de un tribunal penal internacional permanente y próximamente ratificará la modificación del artículo 8 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial.
Кроме того, Российская Федерация поддерживает идею создания постоянного международного уголовного суда и вскоре ратифицирует поправку к статье 8 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Результатов: 151, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский