REALEZA - перевод на Русском

королевской семьи
realeza
una familia real
королевской особе
realeza
величество
majestad
alteza
realeza
королевских кровей
de la realeza
sangre real
короли
reyes
kings
realeza
по-королевски
realeza
real
a la reina
como un rey
власть
poder
autoridad
gobierno
dominio
potestad
rama
королевской семьей
familia real
la realeza
королевской особы
королевской крови

Примеры использования Realeza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Creo que es de la realeza rusa!
По-моему, она из русской королевской семьи.
La realeza gobierna detrás de otro títere fuerte,
Королевская семья правит, прикрываясь очередной марионеткой,
¡No puedo creer que esté viendo a nuestra realeza!
Не могу поверить, что вижу нашу королевскую семью!
Siete familias militares convirtiéndose en la realeza norteamericana.
Семь семей военных станут американской королевской семьей.
Si estás relacionada con un Barón, eso te convierte en de la realeza.
Если вы с бароном- родственники, то ты из королевской семьи.
La Realeza estaba buscándome
Королевская семья искала меня, но так
No sabías que ella trabajaba para la realeza, pero debiste saberlo.
Ты не знал, что она работала на королевскую семью, а следовало бы.
Pero este es un vestido para la realeza.
Но это платье для королевской особы.
Siete familias militares se convierten en la realeza americana.
Семь семей военных становятся американской королевской семьей.
Harry era de la realeza.
Гарри из королевской семьи.
La Realeza quiere el bebé.
Королевская семья хочет этого ребенка.
¡Eres de la realeza ahora!
Теперь ты королевской крови!
El viejo Clive insistía en que estábamos emparentados con la realeza británica.
Старый Клайв настаивал, что мы были так или иначе связаны с британской королевской семьей.
Trabaja exclusivamente para la realeza británica.
Работает исключительно на британскую королевскую семью.
La Resistencia, los grupos de personas que se están uniendo contra la Realeza.
Сопротивление, группы людей, которые объединены против Королевской семьи.
Él es, como, la realeza del baile,¿sabes?
Он, как, король выпускных, понимаешь?
quizás de la realeza.
возможно, королевской крови.
Ahora eres realeza.
Теперь вы королевская семья.
El K42 es una firma de seguridad privada que trabaja exclusivamente para la realeza.
К42- это частная охранная компания, работающая на королевскую семью.
¡Ahora somos la realeza!
Мы теперь королевская семья.
Результатов: 145, Время: 0.2367

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский