КОРОЛЕВСКОЙ СЕМЬИ - перевод на Испанском

realeza
королевской семьи
королевской особе
величество
королевских кровей
короли
по-королевски
власть
una familia real

Примеры использования Королевской семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее используют только члены королевской семьи, и я уже видела эту надпись на чайном сервизе Османа Эфенди. Блестящий ученый, талантливый музыкант.
Sólo lo usan miembros de la realeza y he visto esta inscripción antes… en el juego dede Osman Efendi.
его люди явно не боятся насилия, и они не могут позволить себе иметь два комплекта королевской семьи в одном месте.
no pueden darse el lujo de tener dos equipos de la realeza en el mismo lugar.
Кто еще может так ненавидеть Канаду, чтобы похитить члена ее королевской семьи?
¿Quién más estaría tan enojado con Canadá como para ecuestrar a la realeza?
период между 1950 и 1956 годами, исключительно для членов королевской семьи и глав государств.
diecisiete de las cuales fueron vendidas únicamente a miembros de la realeza y jefes de Estado.
ты столкнешься с возможностью потерять опеку над ребенком в пользу Королевской Семьи.
te enfrentarás a la posibilidad de perder la custodia de tu hijo, en favor de la familia real.¿Qué?
Только не говори мне, что не было случаев родственного спаривания между членами королевской семьи.
Usted no puede decirme que no hay es endogamia entre ustedes miembros de la realeza.
Герцог Кларенс- герцогский титул, традиционно присваиваемый младшим членам английской и британской королевской семьи.
El título nobiliario de duque de Clarence ha sido otorgado tradicionalmente a los miembros más jóvenes de las familias reales inglesa y británica.
Помпокона Это выдуманные имена королевства и королевской семьи, являющиеся отсылкой к Древнему Китаю.
Ponpokonā Estos son nombres inventados de un reino y familia real en la antigua China.
два рунных валуна Х века, на которых запечатлены различные поколения королевской семьи.
dos piedras verticales del siglo X conmemoran diferentes generaciones de una familia de la realeza.
брата предыдущего короля Агона архитектора Кората Горгон Пендрагон является двоюродным братом короля Черного Грома и член королевской семьи Нелюдей.
arquitecto Korath(hermano del anterior rey Agon), Gorgon Petragones un primo del rey Black Bolt y miembro de la Familia Real de los Inhumanos.
она была свидетелем множества значимых событий в жизни двора и королевской семьи в эпоху правления Людовика XIV.
en uso hasta 1710, y fue testigo de varios eventos importantes de la corte y la familia real durante el reinado de Luis XIV.
В период франкского владычества он также служил местом отдыха королевской семьи в мирное время.
Durante el período franco, el castillo también fue utilizado por la familia real de la isla como residencia de vacaciones en tiempos de paz.
другой из рода ведьм, тогда он не будет полностью признан в качестве члена королевской семьи.
el otro es un hexenbiest… entonces él no sería totalmente aceptado como miembro de la familia real.
Мы разделяем горечь утраты королевской семьи в этот скорбный и печальный момент
Acompañamos a la familia real doliente en estos momentos de dolor y tristeza,
Отличительной чертой всех членов Королевской семьи является возможность пройти Огненный Путь
Un rasgo distintivo de todos los miembros de la familia real es la capacidad de pasar el Camino de Fuego
Что касается специальных мероприятий( визитов глав государств и правительств и членов королевской семьи, проведения выборов в иностранных консульствах и т. д.), то сообщений об инцидентах не поступало.
Por lo que respecta a los acontecimientos especiales(visitas de Jefes de Estado o de Gobierno o de miembros de la realeza, acontecimientos electorales en consulados extranjeros,etc.), no se han notificado incidentes.
из представителей королевской семьи, которые становятся членами Сената в 18 лет и имеют право решающего
procedentes de la familia real, que son miembros por derecho propio del Senado a partir de los 18 años
Нелюди раскрыли себя Фантастической четверке, когда член королевской семьи Кристалл, бежала в Нью-Йорк после того, как ей было приказано выйти замуж за брата Черного Грома.
Los Inhumanos se dieron a conocer a los Cuatro Fantásticos cuando un miembro de su realeza, Crystal, huyó a Nueva York después de recibir la orden de casarse con Maximus, el hermano de Black Bolt.
к которым относятся дети королевской семьи, становящиеся членами Сената в 18 лет и приобретающие право решающего
pertenecientes a la familia real, que son miembros por derecho propio del Senado a los 18 años,
Список включает в себя не только членов королевской семьи, знаменитостей и других высокопоставленных лиц,
En la lista figuran no sólo miembros de la realeza, famosos y otras personas muy importantes,
Результатов: 282, Время: 0.0387

Королевской семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский