REBANADA - перевод на Русском

кусочек
trozo
pedazo
pieza
poco
parte
bocado
porción
rebanada
fragmento
trocito
кусок
pedazo
trozo
pieza
parte
porción
bocado
rebanada
fragmento de
tajada
cacho
ломтик
rodaja
rebanada
porción
trozo
срез
corte
sector
rebanada
muestra representativa
куском
pedazo
trozo
pieza
parte
porción
bocado
rebanada
fragmento de
tajada
cacho

Примеры использования Rebanada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quieres otra rebanada?
Хочешь еще бутерброд?
Aquí, tomar una rebanada.
Вот, возьмите по куску.
El punto es que la rebanada de los cachorros crece más y más.
Суть в том, что доля щенков постоянно растет.
Como Cedars, donde la gente hace cola por una rebanada de pan.
Таких как Сидарс, где люди стоят в очередях за буханкой хлеба.
Dame una rebanada.
Дай мне тоже.
Que no quieres una gran rebanada de esto.¡Perdón, no puedo hacer esto!
Что ты не хочешь большой кусочек этого. Прости, я не могу этого сделать!
La rebanada del pastel del capital ha ido creciendo desde hace más de 20 años, y parece que la tendencia continuará.
Кусок пирога в виде капитала увеличивался на протяжении более 20 лет, и эта тенденция, по-видимому, продолжается.
Que una rebanada de un amante de la carne
Чем кусочек мяса возлюбленного
Si te gusta, te daré una gran rebanada de pastel de chocolate,
Если хочешь, я дам тебе большой кусок шоколадного торта,
te la dieron última rebanada de pepperoni y champiñones.
я достал тебе последний кусочек с пепперони и грибами.
Gregor había declarado dos días no comestibles antes, una rebanada de pan seco, y una rebanada de pan untada con mantequilla salada.
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом.
corta una delgada rebanada, aunque la ponga bajo un microscopio potente,
препарировать тончайший срез и поместить его даже под очень мощный микроскоп,
Bueno, quito la rebanada de arriba, la dejo
Я,…, так, я уберу кусок сверху в сторону,
Sí, si me quieres tener alrededor--¿Esta rebanada es la tuya?
Да, если хочешь, чтобы я здесь остался…- Этот кусок твой?
Vayamos a mi cama con una rebanada de tarta, un vaso de leche
Давай заберемся в мою кровать с куском пирога и стаканом молока.
Era el servicio de habitaciones… con una rebanada de pastel de chocolate…
Это был консьерж… с куском шоколадного торта
Sé que no compite con las chuletas con frijoles y una rebanada caliente de pan de maíz.
Знаю, ему никогда, наверное, не сравниться со стейком на ребрышках, бобами и… куском горячего хлеба.
Pero es extraño, porque incluso en esa rebanada de realidad que llamamos hogar,
Странно то, что даже в этом срезе реальности, нашем« доме»,
La imagen de la izquierda aquí, hice una rebanada a través de un coral, pulido con mucho cuidado y tomé una foto óptica.
На картинке с левой стороны- сделанное мной оптическое изображение тщательно отполированного среза коралла.
hacemos lo mismo con la rebanada siguiente y con la próxima.
Так же мы поступим для следующего среза и для еще одного.
Результатов: 61, Время: 0.4514

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский