RECEMOS - перевод на Русском

помолимся
recemos
oremos
roguemos
будем молиться
recemos
roguemos
oraremos

Примеры использования Recemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recemos, mujer.-¡No!
Мы будем мoлиться, женщина!
¿Quiere que recemos, padre?
Неужели мы будем молиться, отец?
Recemos por que el Todopoderoso exhale un aliento de compasión sobre todos nosotros.
Ƒавайте помолимс€, чтобы¬ севышний выдохнул с состраданием на нас всех.
Tu fe te traerá fuerzas cuando recemos juntas.
Твоя вера даст тебе силу, когда мы помолимся вдвоем.
Dice que recemos por él.
Скажи, что мы молимся ему.
Recemos, hermanos,… que nuestro sacrificio pueda ser digno para Dios, nuestro Padre todopoderoso.
Помолимся, братия, дабы моя и ваша жертва была угодна Богу Отцу Всемогущему.
Inclinemos la cabeza y recemos en silencio… para que sus almas alcancen la gloria eterna… de la casa de nuestro Señor.
Склоним же наши головы и тихо помолимся, чтобы их души вошли в вечную славу дома Господня.
Será mejor que recemos porque esto funcione, porque si no,
Будем надеяться, что идея выгорит,
Sentémonos en silencio y recemos por los que murieron en la guerra
Посвятим молчание и молитву тем, кто погиб во время войны.
Esperemos y recemos para que sea una búsqueda
Давайте надеяться и молиться, что это спасательная операция,
Recemos juntos, trabajemos juntos y si el buen Señor
Ћы вместе молимс€, вместе работаем,
supongo… Recemos… para que haya un oxigenador ahí.
я думаю… я молюсь о том, чтобы там был генератор кислорода.
Señores, recemos,¿qué lo induce a discutir estas cosas ahora…
Милорды, прошу вас,… что побуждает вас обсуждать все это теперь,
Después de rezar, Mammy.
Сначала помолимся, Мамушка.
Rezaremos por las victimas, y también por los verdugos.
Кто подвергается преследованиям… Помолимся о жертвах и палачах.
Vamos, rezaremos por la salud del Hermano Oswin.
Пойдем. Давайте помолимся за спасение брата Освина.
Rezaremos una sola,¿está bien?
Давай помолимся сейчас?
¿Quieres rezar?
Хочешь помолимся?
Rezaremos para que el alma de Matthew viaje a un mejor lugar.
Помолимся за душу Мэтью, так как она отправилась в лучший мир.
Y le rezaremos a Dios para que castigue a esa novia.
А мы помолимся Богу, чтобы тот наказал эту новую девушку.
Результатов: 43, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский