ПРОШУ - перевод на Испанском

por favor
пожалуйста
прошу
умоляю
pido
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicito
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
ruego
прошу
умоляю
просьбой
молю
призываю вас
я хотел бы обратиться
молением
мольбу
invito
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
suplico
умоляю
прошу
молю
pedir
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pedí
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pediré
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicita
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать

Примеры использования Прошу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь я покорно прошу Вашей помощи.
Ahora, humildemente suplico vuestra ayuda.
Фитц, прошу… Мне страшно.
Fitz, por favor… tengo miedo.
И я прошу вас разрешить мне петь.
Y le pedí que me dejara cantar.
Я не буду умолять тебя, но я прошу тебя.
Pero no te rogare que lo hagas, solo te lo pediré.
Прошу… ты должен.
Por favor… debes.
Это не я прошу развод.
Yo no pedí el divorcio.
Это последнее, о чем я тебя прошу, клянусь.
Es lo último que te pediré que hagas, lo juro.
Грэйси… прошу, нет.
Gracie… por favor… no.
Я не прошу больше.
Yo no pedí más.
Сэр, я еще раз прошу вас выйти из машины.
Señor, le pediré que baje del vehículo una vez más.
Прошу, помоги себе, скажи,
Por favor… ayúdate a ti mismo,
Ну, конечно, Ван Сяобао! Я прошу поднять, и ты поднимаешь!
En serio Wang Xiaobao, te pedí que lo levantaras y lo levantarás!
Прошу… не делай это.
Por favor… no hagas esto.
Если не сделаешь, что я прошу.
Al menos hasta que hagas lo que te pedí.
Прошу… если мой отец узнает.
Por favor… si mi padre lo descubre.
А теперь прошу… перестань преследовать меня
Ahora por favor… deja de acosarme a mí
Прошу, зовите меня Хоакин.
Por favor… llámame Joaquín.
Дэвон, прошу… не уезжай.
Devon, por favor… no te vayas.
Мистер и миссис Гибсон, прошу станьте с нами.
El señor y la señora Gibson, por favor… párense junto a nosotros.
А теперь, прошу, уходите.
Ahora por favor… váyanse.
Результатов: 7407, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский