REEMPLAZARLA - перевод на Русском

заменить ее
reemplazarla
sustituirlo
cambiarlo
su sustitución
en su lugar

Примеры использования Reemplazarla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mantener la Guía Legislativa o reemplazarla por la ley modelo.
о сохранении руководства для законодательных органов, либо о его замене типовым законом.
También se observó que, de todos modos, el proyecto de ley modelo debía completar la Guía sobre las Operaciones Garantizadas y no reemplazarla.
Было также отмечено, что, в любом случае, проект типового закона должен дополнять, а не заменять Руководство по обеспеченным сделкам.
de entrada de uno de los comercios y habían construido una pared de piedra para reemplazarla.
поселенцы сняли ворота у одного из магазинов и поставили на их месте каменную стену.
Ahora comprendo que lo mejor que puedo hacer por el Universo es eliminar toda la vida y reemplazarla con máquinas sin emociones
Теперь я понимаю, что лучшее, что я могу сделать для Вселенной, это истребить все живое и заменить его безэмоциональными машинами,
Sin embargo, la cooperación Sur-Sur debe complementar la cooperación Norte-Sur sin reemplazarla.
Тем не менее сотрудничество Юг- Юг должно выступать дополнением к сотрудничеству Север- Юг, не заменяя его.
Además, las inversiones extranjeras directas sólo pueden complementar la financiación en condiciones de favor y no reemplazarla.
Кроме того, ПИИ могут лишь дополнять льготное финансирование, а не заменять его.
Además, se reconoce que la IED sólo puede complementar la financiación concesionaria y no reemplazarla.
Кроме того, известно, что ПИИ могут лишь дополнять льготное финансирование, а не заменять его.
Victor va a contratar a uno de los camareros, para reemplazarla.
здесь Виктор собирается взять одну из нас, на замену.
se volvió tan loca que tuvimos que reemplazarla.
К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить.
Y por eso me llena de orgullo arrancar su estrella y reemplazarla con una segunda estrella para el fabuloso Robert Wagner.
И так, я с гордостью выдираю его звезду, и заменяю ее второй звездой великолепного Роберта Вагнера.
Cualquier mecanismo nuevo o innovador para proveer fondos debe ser complementar la AOD y no reemplazarla.
Все новые или новаторские механизмы финансирования должны дополнять, а не подменять официальную помощь в целях развития.
México sugirió que el mecanismo de la copresidencia debía facilitar la discusión y no reemplazarla.
Мексика высказала соображения о том, что механизм сопредседательствования призван способствовать обсуждению, а не подменять его.
No obstante, actualmente algunos países están adoptando políticas destinadas a cancelar deuda externa pública y reemplazarla por deuda interna.
Вместе с тем в настоящее время ряд стран проводят политику, направленную на сокращение государственного внешнего долга и замену его внутренними долговыми обязательствами.
Al final del párrafo 1 se sugiere eliminar la palabra" condenatoria" y reemplazarla por las palabras" que se pronuncien sobre la culpabilidad o la inocencia".
Предлагается в конце пункта 1 опустить слова" при постановлении обвинительного приговора", заменив их словами" при определении виновности или невиновности".
la futura función pública, es decir, reemplazarla.
какой она должна стать в будущем- иными словами, заменить ее.
Tampoco es satisfactorio eliminar la noción de la referencia de la misma manera que no dejamos de lado la noción de censo demográfico(o su equivalente administrativo), para reemplazarla por completo con una serie de encuestas por muestreo de pequeña escala.
Нецелесообразно также отказываться от понятия базисные оценки, ведь мы же не отвергаем понятие перепись населения( или его административный эквивалент), чтобы полностью заменить его чередой мелких выборочных обследований.
la fabricación de armas pequeñas y ligeras en África occidental(S/1998/1194, anexo), y reemplazarla con un convenio de carácter obligatorio.
легких вооружений в Западной Африке( S/ 1998/ 1194, приложение) и заменить его имеющей обязательную силу конвенцией.
firmada en Abuja el 31 de octubre de 1998, y reemplazarla con un convenio de carácter obligatorio.
подписанный в Абудже 31 октября 1998 года, и заменить его имеющей обязательную силу конвенцией.
La Federación propone abolir la estructura actual y reemplazarla por un órgano más representativo
Федерация предлагает отказаться от нынешней структуры и заменить ее более гибким
Todo intento de suprimir esa responsabilidad o de reemplazarla por cualquier forma de injerencia externa tendrá graves consecuencias para el proceso de paz,
любая попытка снять эту ответственность или заменить ее какой-либо формой внешнего вмешательства повлечет за собой катастрофические последствия для мирного процесса,
Результатов: 58, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский