REFERENDOS - перевод на Русском

референдумов
referendos
referéndums
referendums
plebiscitos
referenda
референдумы
referendos
referéndums
plebiscitos
referendums
референдумах
referendos
referéndums
plebiscitos
referendums
референдумам
referendos
referéndum

Примеры использования Referendos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El derecho a votar en las elecciones presidenciales y en los referendos dimana del derecho a votar en las elecciones al Dáil.
Право голосовать на президентских выборах и в ходе референдумов вытекает из права голосовать на выборах в Палату представителей.
La experiencia de las Naciones Unidas en referendos en todo el mundo sería de gran valor para nosotros.
Опыт Организации Объединенных Наций в проведении референдумов во всем мире принес бы нам неоценимую пользу.
Entretanto, se ha pedido a la UNMIS que asigne temporalmente recursos para prestar apoyo a los referendos con la consignación para el presupuesto de 2010/11.
Тем временем МООНВС было предложено выделить ресурсы, необходимые для оказания поддержки проведению референдумов, на временной основе из ее бюджетных ассигнований на 2010/ 11 год.
Los referendos requerirán un apoyo internacional importante para que puedan considerarse creíbles.
Проведение референдумов потребует значительной поддержки со стороны международного сообщества для того, чтобы его результаты пользовались доверием.
en Jartum para prestar apoyo a los 596 plazas adicionales para los referendos.
будут необходимы для обслуживания 596 дополнительных сотрудников по проведению референдумов.
el pueblo ha expresado libremente sus opiniones en los referendos de 2006 y 2007.
его народ свободно выразил свое мнение в ходе референдумов 2006 и 2007 годов.
A Incluye una consignación adicional de 70.026.300 dólares para los referendos en el Sudán(A/65/571).
A Включая дополнительные ассигнования в размере 70 026 300 долл. США на проведение референдума в Судане( A/ 65/ 571).
Parece existir la sensación de que la integración europea tuvo su Waterloo en el año 2005, cuando los referendos holandés y francés rechazaron inesperadamente el borrador de constitución de la UE.
Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.
la Alta Comisión Electoral Independiente para garantizar que se lleven a cabo actividades electorales fiables, incluidos referendos, en apoyo del proceso político.
далее оказывать поддержку Независимой высшей избирательной комиссии для обеспечения проведения заслуживающих доверия избирательных мероприятий, включая референдумы, в поддержку политического процесса.
Tal vez haya que revisar el mandato actual para aclarar el alcance del papel de la UNMIS en los referendos y las expectativas al respecto.
Возможно, потребуется провести обзор текущего мандата для уточнения масштаба и ожиданий с точки зрения роли МООНВС в проведении референдумов.
su delegación apoya la propuesta del Secretario General de consignar créditos adicionales a fin de que la Misión pueda apoyar los referendos.
поддерживает предложение Генерального секретаря о выделении дополнительных средств, с тем чтобы дать возможность Миссии оказать поддержку в проведении референдумов.
por acuerdo mutuo, antes de los referendos.
по взаимному согласию, до проведения референдума.
Los ámbitos de participación deben ser tanto oficiales(por ejemplo, referendos o consultas públicas) como oficiosos.
Создаваемые широкие возможности для участия должны быть как формальными( например, проведение референдумов или опросов общественного мнения), так и неформальными.
También es competente para resolver las diferencias electorales y las relativas a referendos, ya que los tribunales ordinarios no son competentes para emitir fallos al respecto.
Кроме того, Суд имеет право выносить решения по спорам, связанным с выборами и проведением референдумов, поскольку эти вопросы не подпадают под юрисдикцию судов общей инстанции.
como las elecciones y los referendos.
проведение выборов и проведение референдумов.
elegir entre distintas políticas en procesos electorales periódicos y referendos.
выбирать соответствующий политический курс на регулярных выборах и на референдумах.
las ONG pueden poner en marcha iniciativas o referendos.
они могут выдвинуть собственную инициативу или инициировать проведение референдума.
de plazos rigurosos que se aprueben ulteriormente por referendos.
которое было бы соответствующим образом одобрено в ходе референдумов.
Durante el período que se examina también se han introducidos otras medidas para permitir a los ciudadanos iniciar referendos.
В отчетный период были также приняты новые меры, предоставляющие гражданам страны возможность инициировать проведение референдумов.
se dará legitimidad a los órganos que supervisarán los referendos.
которые будут осуществлять надзор за проведением референдума.
Результатов: 720, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский