РЕФЕРЕНДУМЫ - перевод на Испанском

referendos
референдум
referéndums
референдум
plebiscitos
плебисцит
референдум
голосование
referendums
референдумах
referéndum
референдум
referendo
референдум

Примеры использования Референдумы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На практике референдумы, которые не упоминаются четко в приведенных резолюциях и могут приводить к возникновению гражданских беспорядков,
En la práctica, los referendos- que no se mencionan expresamente en las resoluciones citadas y que podrían provocar
Партия Национальный конгресс откажется от сотрудничества, референдумы в присутствии международных наблюдателей могут быть проведены без участия Северного Судана.
el Partido del Congreso Nacional se negaba a cooperar, se podría celebrar el referendo bajo la supervisión de la comunidad internacional y sin la participación del Sudán Septentrional.
Плебисциты, референдумы и даже учредительные собрания по вопросу о статусе, которые зависят от одобрения колониальной державы,
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a
Эти референдумы состоялись на Кипре 24 апреля
Los referendos se realizaron en Chipre,
Я настоятельно призываю стороны согласиться со мной в том, что за решение неурегулированных вопросов необходимо взяться немедленно, чтобы провести референдумы в предусмотренные во Всеобъемлющем мирном соглашении сроки.
Insto a las partes a que reconozcan que las cuestiones pendientes esbozadas se deben abordar inmediatamente para poder realizar el referendo dentro del calendario estipulado en el Acuerdo General de Paz.
Выражая убежденность в том, что референдумы и другие формы опроса населения относительно будущего статуса несамоуправляющихся территорий представляют собой надлежащие средства выяснения воли народов этих территорий в отношении их будущего политического статуса.
Expresando su convicción de que los referéndums y otras formas de consulta popular sobre la situación futura de los territorios no autónomos son un medio apropiado de averiguar los deseos de los pueblos de dichos territorios con respecto a su condición política futura.
так называемые референдумы и выборы, проведенные им в военной ситуации,
los llamados referendos y las elecciones celebradas en una situación de guerra
Подобные референдумы и всенародные опросы являются оптимальной формой выражения свободного и добровольного выбора народов
Los referéndums y plebiscitos de esa naturaleza han provisto la mejor forma de expresión de la elección libre
воздает должное мужеству тех правительств, которые организуют референдумы и принимают меры с целью гарантировать осуществление этого права на своих соответствующих территориях.
aplaude la valentía de algunos gobiernos que organizan referendos y adoptan medidas para asegurar el ejercicio de ese derecho en sus territorios respectivos.
Мнения на этот счет могут быть разными, референдумы не всегда отражают подлинное волеизъявление народа,
Las opiniones pueden variar, los referéndums pueden no ser representativos de la verdadera voluntad del pueblo
выборы и референдумы.
las elecciones y los referendos.
народные инициативы, референдумы, отзыв и импичмент;
la iniciativa popular, los referéndums, las destituciones y los juicios políticos;
таких, как выборы или референдумы, в соответствии с требованием, предусматривающим принятие любых возможных мер для обеспечения максимальной информированности граждан.
como las elecciones o los referéndums que requieren que los ciudadanos estén informados de la mejor manera posible.
а также через референдумы.
periódicas y regulares, así como en referéndums.
а также через референдумы.
periódicas y regulares, así como en los referéndums.
органов местного самоуправления так же, как референдумы, проводятся на основе равноправного,
la República de Armenia, al igual que los referéndums, se celebrarán mediante sufragio universal,
они осуществляют ее непосредственно через референдумы и всеобщие выборы
que ejerce de forma directa a través de referendos y elecciones generales,
Соединенные Штаты также признают, что референдумы и другие формы опроса населения относительно будущего статуса несамоуправляющихся территорий представляют собой одно из надлежащих средств выяснения воли народов этих территорий.
Los Estados Unidos también reconocían que la celebración de un referéndum y demás instrumentos de consulta popular respecto del futuro estatuto de los territorios no autónomos constituían un medio aceptable para determinar la voluntad de los pueblos de esos territorios.
должна быть включена через национальные референдумы в определение результатов,
se debe incluir a la población a través de un referendo nacional donde se evalúen los resultados
Согласно Конституции Республики Болгарии," все выборы, а также национальные и местные референдумы проводятся на основе всеобщего, равного, прямого и тайного голосования"( статья 10).
Según la Constitución de la República de Bulgaria," las elecciones o los referendos nacionales y locales se celebran sobre el principio del sufragio universal y el derecho a la elección directa por votación secreta"(artículo 10).
Результатов: 266, Время: 0.0804

Референдумы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский