REGAR - перевод на Русском

орошения
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua
оросить
полить
regar
орошение
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua

Примеры использования Regar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y me aseguraré de… regar las plantas y alimentar al perro.
Я обязательно полью цветы и покормлю собаку.
Mamá, asegúrate de no regar esta planta.
Мама, не поливай этот цветок.
Justo después de regar este árbol.
Но сначала я полью дерево.
¿Podrías regar las buganvillas de detrás,?
Могла бы ты полить бугенвилию?
Nos han robado el agua de Masada para regar los asentamientos.
Они незаконно используют воду из озера Мецада для полива в поселениях.
Durante la noche… puedes regar las flores por mí?- Perdón- Si.
Можете на ночь поставить цветы в воду? Простите.
En Francia, queremos regar nuestros surcos con sangre impura.
Во Франции, мы жаждем пропитать наши поля кровью нечистой.
Mujer sacando agua del río para regar arrozales.
Женщина несет воду с реки для полива рисового поля.
Doctor Nick Kassar,'experto en regar jardines femeninos.
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов.
deberíamos regar nuestro césped solo por la noche,
нам следует поливать газоны ночью,
Los hombres rurales necesitan el agua para regar y para criar animales más grandes,
Сельские мужчины используют воду для орошения и разведения крупного скота,
Según un proverbio asiático, criar hijas es como regar el jardín del vecino.
Согласно азиатской поговорке," воспитывать девочку- все равно, что поливать соседский сад".
Más del 90% del agua del país se usa para regar 3.250.000 hectáreas de tierra en todo el Iraq.
Свыше 90 процентов воды в стране используется для орошения 3 млн. 250 тыс. га земли по всей территории Ирака.
Los propios océanos, grandes masas de agua que podrían regar… esta tierra marchita,
Ќкеаны содержат огромную массу воды, котора€ могла бы оросить эти засушливые земли,
quién sabe a que, a regar maíz o.
не знаю зачем, поливать зерно или.
La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.
Использование сточных вод для орошения лесонасаждений является еще одним способом применения Механизма чистого развития, который мог бы также создавать рабочие места.
Había planeado prepararle a su marido un strudel darle un baño a su perro y regar sus violetas africanas.
Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку и полить свои африканские фиалки.
Un río salía de Edén para regar el jardín, y de allí se dividía en cuatro brazos.
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
En los países de Europa meridional, el 60 por ciento del agua extraída sirve para regar.
В странах Южной Европы на орошение используется 60% изымаемой воды.
La energía se utiliza en la agricultura de los países en desarrollo para bombear agua, regar cultivos, hacer funcionar las máquinas,
В развивающихся странах энергия используется в сельском хозяйстве для подачи воды, орошения посевов, работы механизмов
Результатов: 91, Время: 0.3299

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский