RESIDUAL INTERNACIONAL - перевод на Русском

международный остаточный
residual internacional
международного остаточного
residual internacional
международному остаточному
residual internacional
международным остаточным
residual internacional

Примеры использования Residual internacional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales
Международном трибунале по бывшей Югославии и Международном остаточном механизме для уголовных трибуналов по соответствующим пунктам повестки дня, касающимся трибуналов
Sr. Thomson(Fiji)(habla en inglés): El pasado viernes, 16 de diciembre, la Asamblea General llevó a cabo dos votaciones para cubrir los 25 puestos del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales.
Г-н Томсон( Фиджи)( говорит поанглийски): В прошлую пятницу, 16 декабря, Генеральная Ассамблея провела два раунда голосования для заполнения 25 должностей в Международном остаточном механизме для уголовных трибуналов.
En el presente informe se indican las estimaciones revisadas para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales como resultado de variaciones en los parámetros de costos utilizados
В настоящем докладе приводится пересмотренная смета расходов на содержание Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов с учетом изменения параметров расходов,
Asimismo, en respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que en 2012 no había habido ningún caso de aprobación a posteriori de contratos de adquisiciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda o en el Mecanismo Residual Internacional.
В ответ на запрос Консультативный комитет был далее информирован о том, что в 2012 году ни в Международном уголовном трибунале по Руанде, ни в рамках Международного остаточного механизма не было отмечено случаев утверждения контрактов на закупку задним числом.
completó satisfactoriamente su examen de un proyecto de resolución del Consejo de Seguridad sobre el establecimiento de un Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales.
Рабочая группа продолжила и успешно завершила свое рассмотрение проекта резолюции Совета Безопасности об учреждении международного остаточного механизма для уголовных трибуналов.
A/69/598 Tema 147 del programa- Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales- Primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2014-2015- Informe del Secretario General[A C E F I R]-- 7 páginas.
A/ 69/ 598 Пункт 147 повестки дня-- Финансирование Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов-- Первый доклад об исполнении бюджета Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов на двухгодичный период 2014- 2015 годов-- Доклад Генерального[ A C E F R S]-- 8 стр.
el Consejo de Seguridad decidió establecer el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales con dos subdivisiones, una del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y una del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia, que comenzarán a funcionar el 1 de julio de 2012 y el 1 de julio de 2013, respectivamente.
Совет Безопасности постановил учредить Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов с двумя отделениями-- одно для Международного уголовного трибунала по Руанде и другое для Международного трибунала по бывшей Югославии, которые начнут свою работу 1 июля 2012 года и 1 июля 2013 года, соответственно.
En su 87ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2011, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 10 del estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales eligió a los veinticinco magistrados siguientes por un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de julio de 2012.
На своем 87м пленарном заседании 20 декабря 2011 года Генеральная Ассамблея в соответствии со статьей 10 Устава Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов избрала следующих 25 судей на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2012 года.
La Oficina del Fiscal se centró en el traspaso de las atribuciones relativas a la búsqueda de los prófugos al Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales
Канцелярия Обвинителя сконцентрировалась на передаче функций по розыску скрывающихся от правосудия лиц Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов
En su resolución 1966(2010), el Consejo de Seguridad, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta, decidió establecer el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales con dos subdivisiones, una para cada uno de los Tribunales, que comenzarán a funcionar el 1 de julio de 2012 y el 1 de julio de 2013, respectivamente.
В резолюции 1966( 2010) Совет Безопасности, действуя на основании главы VII Устава, постановил учредить Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов с двумя отделениями-- по одному на каждый из двух трибуналов,-- которые начнут функционировать 1 июля 2012 года и 1 июля 2013 года, соответственно.
El presente informe es el segundo presentado por el Presidente del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales en cumplimiento de lo establecido en la resolución 1966(2010)
Настоящий доклад является вторым докладом, представляемым Председателем Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов во исполнение резолюции 1966( 2010)
El tema 129 del programa(Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales)
Рассмотрение пункта 129 повестки дня( Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов)
la contratación en el Mecanismo Residual Internacional.
найма новых сотрудников Международным остаточным механизмом.
expedientes que han de trasladarse al Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales
обработке архивов и документации, подлежащих передаче Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов,
A/67/596 Tema 144 del programa- Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales- Primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales correspondiente al bienio 2012-2013- Informe del Secretario General[A C E F I R]- 12 páginas.
A/ 67/ 596 Пункт 144 повестки дня-- Финансирование Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов-- Первый доклад об исполнении бюджета Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов на двухгодичный период 2012- 2013 годов-- Доклад Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 12 стр.
decidió establecer el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales con dos subdivisiones,
постановил учредить Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов с двумя отделениями( одним для каждого из них),
aseguraran una transición fluida hacia el Mecanismo Residual Internacional.
обеспечить плавный переход к Международному остаточному механизму.
ayudarlo en su labor, así como con el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales(decisión 68/413 B).
а также с Международным остаточным механизмом для уголовных трибуналов( решение 68/ 413 B).
En la primera parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General observó con aprecio los constantes esfuerzos del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por facilitar el proyecto de construcción de nuevos locales en la subdivisión de Arusha del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales.
В ходе первой части ее возобновленной шестьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея с признательностью отметила неустанные усилия правительства Объединенной Республики Танзания по содействию реализации проекта строительства нового здания для Арушского отделения Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов.
el Consejo de Seguridad decidió establecer el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales con dos subdivisiones,
Совет Безопасности постановил учредить Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов с двумя отделениями,
Результатов: 476, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский