RESPETAR SU - перевод на Русском

уважать их
respetar sus
respetarlos
respetarse sus
уважения их
se respeten sus
respeto de su
соблюдать свои
cumplir sus
respetar sus
acatar sus
honrar su
observar sus
выполнить свое
cumplir su
respetar su
asumir su
соблюдении их
cumplir sus
respetar su
уважение их
se respeten sus
respeto de su
соблюдать свое
cumplir su
respetar su
mantener su
уважению их
se respeten sus
respeto de su
обеспечить ее
asegurar su
garantizar su
le diera la
dotarlo
lograr su
respetar su

Примеры использования Respetar su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reafirmando que la supervivencia de los pueblos indígenas exige respetar su derecho a la libre determinación
Подтверждая, что для выживания коренных народов необходимо соблюдение их прав на самоопределение,
Según los informes disponibles, los 315 magistrados fueron destituidos sin respetar su derecho fundamental al procedimiento debido.
Как сообщалось, эти 315 магистратов были уволены без соблюдения их основного права на надлежащую процедуру.
el ocupante debe respetar su independencia conforme a la legislación del país.
он должен уважать их независимость в соответствии с законами страны.
Si los pueblos autóctonos de Filipinas se han identificado como tales, se debe respetar su elección y sus derechos.
Если коренные народы Филиппин идентифицировали себя в качестве таковых, необходимо уважать их выбор и их права.
Sí y si lo hubiera sido, tendríamos que respetar su confidencialidad,¿no, Liz?
Наверное, и если это так, мы будем уважать ее личную жизнь, правда, Лиз?
del cambio democrático y los agentes internacionales deben respetar su liderazgo en la consolidación de sus democracias.
международные субъекты должны уважать их руководящую роль в развитии своих демократических систем.
Los niños no deben ser detenidos y se debe respetar su derecho a la libertad
Дети не должны подвергаться задержанию, и должны уважаться их права на свободу
Reconocer los derechos del pueblo palestino a la libre determinación y respetar su derecho a establecer un Estado independiente cuya capital sea Jerusalén Oriental(Sudán);
Признать право палестинского народа на самоопределение и обеспечить соблюдение его права на создание независимого государства со столицей в Восточном Иерусалиме( Судан);
El gobierno ha dado órdenes de respetar su terriotorio y dejarlos tranquilos.
Правительством было издано ряд указов, о признании их права на территорию и не вмешательства в их дела.
Si ésta quiere respetar su propio calendario de trabajo,
Если Комиссия намерена придерживаться своего собственного графика работы,
¿O deberíamos respetar su privacidad, proteger su dignidad
Или же мы должны уважать его личную жизнь,
Respetar su Carta es deber de todos;
Соблюдение ее Устава представляет собой всеобщую обязанность:
El Reino siempre ha reafirmado la importancia de consolidar la unidad del Iraq, respetar su independencia y soberanía y abstenerse de injerirse en sus asuntos internos.
Королевство всегда подчеркивало важность укрепления единства Ирака, уважения его независимости и суверенитета, и воздержания от вмешательства в его внутренние дела.
Mantener la confidencialidad de la información sobre las víctimas, respetar su privacidad y salvaguardar su dignidad;
Обеспечение конфиденциальности информации, касающейся жертв, соблюдение их прав на частную жизнь и защита их чувства собственного достоинства.
Se debería dotar de recursos adecuados a la Comisión Nacional de Derechos Humanos y respetar su independencia.
Национальную комиссию по правам человека Нигерии следует обеспечить достаточными ресурсами, а правительству следует уважать ее независимость.
los Estados poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad especial de respetar su parte del acuerdo.
обладающие ядерным оружием, несут особую ответственность за выполнение своей части соглашения.
Hey, yo creo que todos podemos respetar su espacio,¿de acuerdo?
Так, думаю, всем нам под силу уважать ее личное пространство, правда?
Respetar el derecho a la capacidad jurídica de las personas con discapacidad en igualdad de condiciones incluye respetar su derecho a la libertad y a la seguridad de la persona.
Уважение права инвалидов на правосубъектность на равной основе включает в себя уважение права инвалидов на личную свободу и неприкосновенность.
tuvo en cuenta la necesidad de respetar su independencia.
всегда помнил о необходимости уважать его независимость.
aprender su idioma y respetar su cultura.
изучать ее язык и уважать ее культуру.
Результатов: 142, Время: 0.1012

Respetar su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский