УВАЖАТЬ - перевод на Испанском

respetar
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
respeto
уважение
соблюдение
уважать
обеспечение
honrar
почтить
честь
соблюдать
уважать
почитать
выполнить
отдать дань
почитания
чествовать
в память
respeten
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
respete
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
respetaran
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать

Примеры использования Уважать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда вы должны научиться уважать мои решения.
Entonces respetarás mis decisiones.
Я прошу тебя уважать мои пожелания.
Te estoy pidiendo que respetes mis deseos.
Я хотела уважать его чувства, но мне нужно было уважать себя.
Quería respetar sus sentimientos, pero también necesitaba sentirme respetada.
Пора бы тебе начать уважать мою личную жизнь.
Es tiempo de que respetes mi privacidad.
Но, по крайней мере, ты должна уважать рабочих.
Pero al menos respeta a los trabajadores.
Я должна была уважать твое мнение.
Debí haber respetado tu decisión.
Стать отцом, которого ты сможешь когда-нибудь уважать.
El tipo de padre que algún día respetarás.
Но я попросила дать мне немного пространства. И ты должен это уважать.
Pero te pedí que me dieras algo de espacio y… necesito que respetes eso.
Сделай ты такое, я перестал бы тебя уважать.
No te respetaría si lo hicieras.
Пока ты живешь под моей крышей, ты должен уважать мои правила".
Mientras estén bajo mi techo, respetan mis reglas.
Ваш командир- лейтенант Тайлер. И вы должны его уважать.
EI Teniente Tyler es el oficial y le respetarás.
Тебя будут уважать.
Serás respetada.
Что лучше, заставить бояться или уважать?
¿Es mejor ser temido o respetado?
Есть место недалеко отсюда, где вас будут бояться и уважать.
Hay un lugar no lejos de aquí donde podrían ser temidos y respetados.
Если хочешь жить здесь ты должен уважать правила этого дома.
Si quieres vivir aquí respeta las reglas de nuestra casa.
Я призываю вас любить народы мира и уважать их права.
Amemos a los pueblos del mundo y respetemos sus derechos.
и мы должны уважать его.
un ciudadano modelo, respetemos eso.
Так что теперь ты должен меня уважать.
Para que ahora tú me respetes a mí.
Я собираюсь научить тебя уважать меня.
Voy a enseñarte que me respetes tú.
И цена за нее- уважать эту жизнь.
El precio que se requiere es que la respetes.
Результатов: 7764, Время: 1.2

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский