RESUMIERON - перевод на Русском

обобщили
resumieron
compilaron
reunieron
кратко изложили
resumieron
reseñaron
резюмировали
resumieron
подвели итоги
hicieron balance
resumieron
были изложены
figuran
se expusieron
se describieron
se establecieron
se presentaron
se esbozaron
contenía
se indicaron
se reseñaron
se expresaron

Примеры использования Resumieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Sr. Pollar(segundo grupo de trabajo) resumieron los puntos principales que habían surgido durante el debate mantenido en ambos grupos.
г-н Поллар( вторая рабочая группа) резюмировали основные тезисы, которые обсуждались в составе двух групп.
el Sr. Kyotaka Akasaka(Japón), Copresidentes del Grupo de debate I sobre el fomento de la capacidad para el desarrollo sostenible, resumieron los debates del Grupo.
Создание потенциала в интересах устойчивого развития>>, Ричард Боллхорн( Канада) и Киотака Акасака( Япония), подвели итоги состоявшихся в группе обсуждений.
Copresidentes del Grupo de debate II sobre el marco de los grupos principales para las iniciativas de asociación, resumieron los debates del Grupo.
фундамент партнерских инициатив>> Ян Кара( Чешская Республика) и Дайан Мари Куорлз( Ямайка), подвели итоги состоявшихся в группе обсуждений.
Resumieron algunos de los logros principales,
Они рассказали о некоторых наиболее важных достижениях,
Vicepresidente, resumieron los debates de la mesa redonda 1 sobre accesibilidad
заместитель Председателя, представляют резюме дискуссий за первым круглым столом по вопросам доступности
Algunos oradores resumieron sus experiencias en relación con el uso de la videoconferencia en el contexto de la cooperación internacional sobre la base de la legislación nacional,
Ряд выступавших рассказали об опыте использования их странами видеоконференцсвязи в контексте международного сотрудничества на основе положений внутреннего законодательства,
organizaciones intergubernamentales internacionales presentaron las cinco ponencias restantes, en las que resumieron sus planes, los progresos alcanzados hasta el momento
которые были представлены государствами- членами и международными межправительственными организациями, были кратко изложены их планы, достигнутый прогресс
el Embajador Desra Percaya; y la Directora Regional de la OIT para América Latina y el Caribe resumieron la discusión del día
директор регионального отделения МОТ для Латинской Америки и Карибского бассейна подвели итог состоявшейся дискуссии
de Gobierno de los Estados Miembros examinaron y resumieron las experiencias de las Naciones Unidas en los últimos 55 años
правительств государств- членов рассмотрели и подытожили опыт работы Организации Объединенных Наций за минувшие 55 лет
Sr. Mohamed Besri y Sra. Michelle Marcotte, hicieron una presentación sobre la evaluación final de las propuestas de exenciones para usos críticos y resumieron los resultados incluidos en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica
г-жа Мишель Маркотт сообщили об окончательной оценке заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения и кратко изложили содержащиеся в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке заключения
Datos resumidos de las estructuras de salud del sector privado en 2006.
Сводные данные по частным медицинским учреждениям за 2006 год.
Resumir las respuestas sobre las recomendaciones;
Обобщение замечаний по рекомендациям;
Se pueden resumir de la siguiente manera.
Ее можно кратко изложить следующим образом.
Por consiguiente, conviene resumir los principales planteamientos de Australia durante la Conferencia.
Поэтому было бы целесообразно кратко изложить ключевые подходы, которых Австралия будет придерживаться на Конференции.
La Coordinadora resume las conclusiones y recomendaciones formuladas en el informe.
Координатор кратко излагает выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе.
Cuadros resumidos(o como anexo de la comunicación nacional).
Сводные таблицы( или приложение к национальному сообщению).
En el anexo I figuran los datos financieros resumidos sobre los programas por países.
Сводные финансовые данные обзоров страновых программ приведены в приложении I.
Resumen de las necesidades(parte correspondiente a las Naciones Unidas).
Сводные потребности( доля Организации Объединенных Наций).
Resumen de las necesidades de puestos:
Сводные потребности в должностях:
Estado de cuentas resumido de las inversiones al 31 de diciembre de 1995.
Сводная ведомость инвестиций по состоянию на 31 декабря 1995 года.
Результатов: 40, Время: 0.085

Resumieron на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский