ROBAS - перевод на Русском

украл
robar
robarnos
robo
steal
грабишь
estás robando
asaltas
ты угоняешь
robas
обокрал
robó
estafó
украдешь
robar
robarnos
robo
steal
украсть
robar
robarnos
robo
steal
украла
robar
robarnos
robo
steal
ты крадешь у
отнимаешь
ты спер

Примеры использования Robas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si robas muchas carteras aprendes algunas cosas sobre rociadores.
Когда украдешь достаточное количество кошельков, узнаешь несколько вещей о слезоточивом газе.
Dinero que aparentemente robas para espías.
Деньги, которые ты скорее всего воруешь для шпионажа.
Creo que debería decirle al tío que tú robas los dulces de la tía Herberta.
Вот скажу твоему папе, что это ты украл тетины конфеты.
Si robas, esto es lo que te sucederá.
Если украдешь- вот что с тобой случится.
Robas una oveja y culpas a un lobo.
Украсть овцу, а вину свалить на волка.
Es lo bastante listo para saber que no duermes donde robas.
Он достаточно умен, чтобы не спать там, где воруешь.
Y usted calculó que te robas ellos?
И ты их украл?
¿Me robas y después me ruegas?
Ты украла у меня, а теперь надеешься на мое милосердие?
Si alguna vez me robas, mato a toda tu familia.
Если украдешь у меня, я убью всю твою семью.
Sólo que te lo robas.
Но только ты решила все это украсть.
Vete de aquí,¿tú robas?
Да иди ты, ты воруешь?
Si robas algo…- te dispararé.
Украдешь что-то, и я тебя пристрелю.
Porque no robas nuestro hogar, ladrona?
Что же ты базу не украла?- Ты ведь все крадешь?
Sólo deja que me recueste mientras me robas a mi novia.
Дай я устроюсь поудобнее, пока ты пытаешься украсть мою девушку.
Sabemos que ya no robas.
Мы знаем, знаем, что ты больше не воруешь.
Si robas biblias, vas al infierno.
Эй!- А?- Украдешь библию, попадешь в ад.
Dicen que les robas el alma y tal vez, es un poco cierto.
Они верят, что так у них могут украсть душу.
Quieres ser policía y robas en los supermercados?
Ты хочешь работать в полиции, а сам воруешь в магазине?
¿Por qué no te robas mi caballo?
Ты украдешь мою лошадь?
Raymond, no irrumpes en una dulcería y robas solo un chicle.
Рэймонд, нельзя просто вломиться в магазин сладостей и украсть всего жевачку.
Результатов: 175, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский