УКРАСТЬ - перевод на Испанском

robar
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robo
кража
ограбление
хищение
грабеж
воровство
угон
разбой
взлом
украл
ворую
steal
украсть
robe
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robara
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robó
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить

Примеры использования Украсть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я искала кто мог украсть микрофишу, а Мик
Estaba buscando quién robó el microfilme… y Mick
Но я не могу позволить Северу украсть мою страну.
Pero no puedo permitir que el Norte robe mi país.
Она соблазнила Далтона и уговорила его украсть для нее информацию.
Cameló a Dalton y le convenció para que robara algunos archivos para ella.
Она украсть тебя.
Ella te robó.
Настоящее искусство- убедить одного из них украсть его для нас.
Verdaderamente magistral, hacer que uno de ellos la robe para nosotros.
Ћен€ не удивл€ ет, что¬ айет решил украсть" Ўлюпку" тайком.
No me sorprende que Wyatt robara la Salvavidas a tus espaldas.
который переоделся Дедом Морозом, чтобы украсть кольцо.
se disfrazó de Papá Noel y robó el anillo.
Поэтому он нанимает Альвареза и убеждает его украсть их.
Así que contrata a Alvarez y lo convence para que las robe.
И ты сказал осведомителю украсть еще немного?
¿Y le pediste a tu fuente que robara más de ellos?
Есть идея, что он мог украсть у нас?
¿Alguna idea de lo que nos robó?
Но ты не можешь позволить страху, украсть твой внутренний фанк.
Pero no debes dejar que el miedo te robe tu funk.
Убийца тот, кто счел необходимым украсть электрические лампочки.
El asesino es la misma persona que robó las bombillas.
Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант.
Sólo debemos asegurarnos de que sir Charles no robe la joya.
Значит ты знаешь, кто мог ее украсть?
¿Así que sabes quién la robó?
Почему просто не украсть файлы?
¿Por qué, tan sólo, no robó los expedientes?
Я тот самьый Гринч, которьый попьытался украсть Рождество.
Soy el Grinch que robó la navidad.
Как Флексо мог украсть атом?
¿Cómo robó el átomo?
Он- вор, пришел украсть наши сердца.
Es un ladrón, nos robó el corazón.
Если украсть деньги Диаза,
Si robamos el dinero de Díaz,
Украсть работу студента и выдать за свою?
¿Robando el trabajo de un estudiante para hacerlo pasar por tuyo?
Результатов: 1530, Время: 0.0701

Украсть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский