STEHLEN - перевод на Русском

украсть
stehlen
klauen
entführen
wegnehmen
zu bestehlen
zu rauben
diebstahl
кража
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
воровство
diebstahl
stehlen
воруют
stehlen
klauen
забрать
abholen
nehmen
haben
behalten
bringen
stehlen
zurückholen
zurücknehmen
zurückhaben
wiederhaben
угнать
stehlen
klauen
стащить
stehlen
klauen
отнимают
nehmen
stehlen
увести
bringen
stehlen
abzuwerben
führen
mitnehmen
weglocken
auszuspannen
угонять
klauen
stehlen
спереть

Примеры использования Stehlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Kinder stehlen hier. Ich lasse Dinge auf eine bestimmte Weise liegen.
Дети здесь воруют, я кладу вещь определенным образом.
Du willst ihn stehlen.
Ты хочешь его украсть.
Aber den Summerhayes kann man ja alles stehlen.
Ну, у них можно стащить все, что угодно.
Fälschen von pharmazeutischen Bestellungen, stehlen.
Подделка заказов на лекарства, воровство.
Tut mir Leid, das Wort"stehlen",- jemand sagte"stehlen.
Извините, я услышал слово" угнать", кто-то сказал" угнать.
Das ist kein Stehlen.
Это не кража.
Wenn du mir mein Mädchen stehlen willst, musst du um sie kämpfen.
Если ты хочешь увести мою девушку, то должен сразиться со мной за нее.
Wenn sie nicht stehlen, schlafen sie. Sind sie wach.
Если они не воруют, значит они спят.
Reiter nicht nur töten, sondern seine Macht stehlen.
он хочет еще и силы его забрать.
Wir können keine Atombomben stehlen.
Мы не можем украсть атомные бомбы.
Ich schreib auf, was wir vom Campus stehlen müssen.
Я составлю список того, что нам нужно стащить из кампуса.
Aber das ist Stehlen.- Nein, ist es nicht.
Но это же воровство.
Er wollte einen Lastwagen stehlen.
Он пытался угнать грузовик.
Wie kann das nicht Stehlen sein?
Разве это не кража?
Ich werde keinen Panzer mehr stehlen.
Я не собираюсь угонять еще один танк.
Sie kommen und stehlen alles aus meinem Garten.
Они приходят и воруют все с моего oгopoда.
Sie dürfen uns nicht unsere Herzen stehlen.
Мы не должны позволить им забрать наши сердца.
Darum wolltest du den Maximilian Smaragd stehlen.
Вот почему ты хотел украсть изумруд Максимилиана.
Jede Frau, mit der ich nur sprach, war für sie jemand, der mich stehlen wollte.
Любая, с кем я общался пыталась меня увести.
Wir könnten Odos Eimer stehlen.
Мы могли бы стащить ведро Одо.
Результатов: 639, Время: 0.1242

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский