УВЕСТИ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
stehlen
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
abzuwerben
переманить
führen
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
mitnehmen
взять
брать
забрать
подвезти
подбросить
с собой
вынос
увести
увезти
weglocken
отвлечь
увести
выманить
bringt
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
auszuspannen
расслабиться

Примеры использования Увести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам нужно увести тебя подальше от дома.
Wir müssen dich vom Haus wegbringen.
Я не хотела увести его у тебя.
Ich wollte ihn dir nicht wegnehmen.
Имела наглость увести учениц из моего класса.
Sie besitzt die Frechheit, ein Mädchen aus meiner Klasse zu holen.
Увести его!
Bwingt ihn weg!
Нужно увести ее подальше от дыма.
Wir müssen sie vom Rauch wegschaffen.
Мне нужно увести тебя.
Wir müssen dich wegbringen.
Увести его.
Überantwortet ihn mir.
Он собирался увести у меня Грету.
Er wollte mir Greta wegnehmen.
Ты должна увести нас с этого пляжа!
Sie müssen uns von diesem Strand wegbringen.
Надо увести ее с холода.
Ich muss sie aus der Kälte holen.
Увести его.
Nehmt ihn fest.
Увести тебя от Эди.
Dich von Edie wegbringen.
Я хотел увести его подальше от нее.
Natürlich habe ich versucht, ihn von ihr wegzuführen.
Нужно увести его в тот угол.
Wir müssen ihn in die Ecke locken.
Я предлагаю увести их на запад.
Ich schlage vor, wir zwingen sie hier in den Westen.
Ты не можешь увести меня, я принадлежу другому миру.
Du kannst mich nicht in eine Welt nehmen, die nicht mehr meine ist.
Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы.
Ihr wollt uns von dem abbringen, was unsere Väter verehrten.
Я был намерен в тот же вечер увести Надин, если бы она согласилась.
Ich hatte vor, Nadine noch in derselben Nacht wegzubringen, wenn sie wollte.
Нужно всех увести.
Alle müssen raus!
Нам пора заканчивать эти ответы- вопросы, чтобы увести тебя в безопасность.
Wir müssen das Frage- und Antwortspiel beenden und dich von seinem Radar nehmen.
Результатов: 84, Время: 0.1044

Увести на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий