ROBE - перевод на Русском

украсть
robar
robarnos
robo
steal
я ограбил
robé
atraqué
воровать
robar
a robarle
украл
robar
robarnos
robo
steal
украдет
robar
robarnos
robo
steal
украду
robar
robarnos
robo
steal
ему красть
кража
robo
robar
hurto
atraco
sustracción
plagio
allanamiento
я выкрал

Примеры использования Robe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tienes miedo que alguien robe tus ideas y las venda a Hollywood?
Боитесь, что кто-нибудь украдет ваши идеи и продаст в Голливуд?
¿Tienes miedo de que te robe protagonismo?
Боишься, что украду твои лавры?
Robe de mi jefe.
Украл у работодателя.
Eso sinificaba que debia esperar que Risky robe una.
Это означало, что ему нужно подождать когда Риски украдет такой.
¿Tienes miedo a que te la robe?
Боишься, что я украду ее у тебя?
Yo robe un tomate.
Я украл помидор.
Espero que nadie robe esto, porque es genial.
Надеюсь, мою малышку никто не украдет, она такая классная.
Robe una camioneta.
Украл полноприводную машину.
¿Le importa que le robe a su nuera?
Вы не возражаете, если я украду вашу невестку?
¿Teme que le robe los trucos?
Не боишься, что он украдет фокусы?
No quiero que nadie lo apague o lo robe para ponerlo en un árbol de Navidad.
Не хочу, чтобы кто-нибудь его выключил или украл вместо рождественской елки.
¿No tienes miedo de que me robe tu bolsa?
Не боишься, что я и сумочку украду?
¿No temes que alguien robe tu carrito?
А ты не боишься, что кто-то украдет твою тележку?
Sería como que alguien robe la Declaración de Independencia.
Это как если бы кто-то украл Декларацию независимости.
Espero que no te importe que te robe a tu padre un momento.
Надеюсь ты не возражаешь если я украду твоего папу на минутку.
¡Y ya veremos quién ríe cuando ISIS robe ese diamante de verdad!
И мы посмотрим, кто будет ухмыляться, когда ISIS украдет этот бриллиант!
Yo nunca robe el correo.
Я бы никогда не украл почту.
¿Te importa que te robe a tu marido?
Ты не против, если я украду твоего мужа?
No quiero que nadie lo robe.
Не хватало, чтобы кто-нибудь его украл.
Tal vez me la robe.
Может, я его украду.
Результатов: 162, Время: 0.073

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский