ROBEN - перевод на Русском

украсть
robar
robarnos
robo
steal
воровать
robar
a robarle
ограбили
robar
atracar
asaltar
saquear
el robo
robarnos
похитили
secuestraron
robaron
raptaron
se llevaron
secuestro
sustrajeron
украли
robar
robarnos
robo
steal
украдут
robar
robarnos
robo
steal
ограбить
robar
atracar
asaltar
saquear
el robo
robarnos
ограбят
robar
atracar
asaltar
saquear
el robo
robarnos

Примеры использования Roben на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta vez, no roben reservaciones.
Только на этот раз не воруйте чужую бронь.
Si quieren estar en la cárcel, roben algo!
Если хочешь попасть в тюрьму, иди и укради что-нибудь!
Así que no roben.
Так что не воруйте.
A estos tipos no les preocupa que les roben el auto, Val.
Эти парни не переживают, что ее кто-то украдет, Вэл.
Espero que roben a alguna anciana ahora mismo y no responda nadie.
Надеюсь, какую-нибудь старушку грабят прямо сейчас, а никто не реагирует.
Quisiera que roben un banco y me entreguen el dinero.
Я бы хотел, чтобы они ограбили банк и отдали мне деньги.
Entonces… Dejas que roben algo tú se lo robas..
То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них.
Roben los patines.
Стащим ролики.
Espera, luego de que roben a veces limpian.
Подождите! После того как они крадут,… иногда они убирают.
Para que no roben nada.
Зачем? Слежу, чтобы они не.
Harley es tonto, pero no se merece que le roben la cartera.
Харли дурак, но он не заслужил того, чтобы его обокрали.
Lo único que nos debe preocupar es que los jóvenes nos roben.
Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить.
Una manipuladora narcisista que hace que los hombres roben y maten por ella.
Самовлюбленную манипуляторшу, которая заставляла мужчин красть и убивать ради нее.
dejas que los ladrones roben su grano.
ты позволяешь ворам красть их зерно.
Los amigos no permiten que sus amigos roben.
Друзья не позволяют друзьям красть.
Te pagan para asegurar que los ocupantes no nos roben.
Ты за то и получаешь жалование, чтобы Сквотеры не грабили нас.
Mis padres no pagan 60 mil dólares al año para que me roben.
Мои родители тратят 60 кусков в год, не для того чтобы меня грабили.
No quiero que esos idiotas me roben.
Я не хочу, чтобы эти идиоты меня грабили.
Alguien les está pagando, para que nos roben.
Кто-то им платит, чтобы они крали.
Hay que llevar el dinero al banco antes de que lo roben.
А деньги положите в банк, пока их не украли.
Результатов: 86, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский