RUMANAS - перевод на Русском

румынские
rumanas
rumania
de rumanía
румынии
rumania
rumano
rumanía
румынских
rumanos
rumania
румынскими
rumanos
de rumania
румынским
rumano
rumania

Примеры использования Rumanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al mismo tiempo, las autoridades rumanas han establecido un marco adecuado con el fin de permitir a los miembros de la minoría,
Наряду с этим румынские власти создали необходимую базу для того, чтобы обеспечить возможность для членов этого меньшинства,
El Centro también facilitó textos jurídicos comparativos para los proyectos que estaban considerando las autoridades rumanas con respecto al defensor del pueblo,
Центр также представил компаративные юридические документы для рассмотрения румынскими властями при разработке законов об омбудсмене, об организации, функционировании политических партий,
que permite a las instituciones rumanas concertar acuerdos con asociados extranjeros
позволяющего румынским учреждениям заключать соглашения с иностранными партнерами
La Alianza de familias rumanas(Rumania) se manifestó a favor de una defensa de los intereses fundamentales de la comunidad a través de las prácticas profamilia,
Альянс румынских семей( Румыния) выступает за поощрение фундаментальных интересов общества,
Por último, desearía saber cómo definen las autoridades rumanas, que fueron de las primeras en Europa en ratificar el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales, la expresión" minoría nacional".
Наконец, г-н Гарвалов хотел бы знать, какое определение дают румынские власти, которые одними из первых в Европе ратифицировали Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств, термину<< национальное меньшинство>>
En la enseñanza secundaria, la historia y la geografía rumanas se enseñan en rumano, con los mismos programas
В системе среднего образования история и география Румынии изучаются на румынском языке на основе программ
El Organismo Nacional continúa preocupado por garantizar la transparencia adecuada en relación con las instituciones gubernamentales y con las empresas rumanas en cuanto a la difusión de información relacionada con las personas
НАКСЭКЗАХО непрерывно занимается вопросами обеспечения надлежащей транспарентности в отношениях с правительственными учреждениями и с румынскими компаниями в целях распространения информации о лицах
En el marco de su amplio programa de cooperación técnica con Rumania, en 1992 y 1993 el Centro ayudó a las autoridades rumanas a obtener textos de derecho comparado que el Gobierno había solicitado para facilitar la reforma legislativa.
В контексте своей комплексной страновой программы технического сотрудничества с Румынией Центр оказывал помощь румынским властям в 1992 и 1993 годах, предоставляя сравнительные правовые тексты, которые хотело получить правительство в целях оказания ему помощи в процессе осуществления законодательной реформы.
Visitas de verificación a las plantas rumanas declaradas a la organización para la prohibición de las armas químicas y a las empresas rumanas que realizan transferencias de productos químicos incluidos en las listas de la Convención sobre las Armas Químicas;
С целью проверки соблюдения осуществляет посещения румынских объектов, заявленных ОЗХО, и румынских компаний, занимающихся поставками химических веществ, включенных в перечень Конвенции о химическом оружии;
Además, basándose en el modelo de Suecia, las autoridades rumanas preparaban un proceso de reflexión para la puesta en marcha de un Plan de Acción Nacional sobre Derechos Humanos de carácter global,
Кроме того, на основе шведской модели румынские власти готовятся приступить к осуществлению комплексного Национального плана действий( НПД) по правам человека,
En el caso de las exportaciones rumanas de artículos estratégicos,
Что касается экспорта из Румынии стратегических товаров,
La observancia de las disposiciones de la resolución 1747(2007) por parte de las instituciones rumanas, que comenzó en la fecha de su aprobación, está íntimamente relacionada
Деятельность по выполнению положений резолюции 1747( 2007) румынскими ведомствами, которая была начата со дня ее принятия,
La ECRI recomendó a las autoridades rumanas que tomasen medidas para aplicar cabalmente la legislación de lucha contra la discriminación
ЭКРИ рекомендовала румынским властям принять меры для полного выполнения законодательства о борьбе с дискриминацией
solicita así lo desea, el caso se somete a las autoridades rumanas competentes para que incoen el procedimiento judicial oportuno.
вопрос может быть передан на рассмотрение соответствующих румынских властей с целью возбуждения судебного преследования.
Recientemente, las autoridades rumanas habían comenzado a abordar el reto que constituía el gran número de niños que sufrían de la ausencia prolongada de sus progenitores,
Недавно румынские власти приступили к решению проблемы, с которой сталкивается большое количество детей, страдающих от продолжительного отсутствия их родителей,
Las autoridades rumanas conceden un gran valor a la plena aplicación de las recomendaciones formuladas por los órganos de tratados de las Naciones Unidas en relación con el fomento
Власти Румынии придают огромное значение и неизменно содействуют полному осуществлению рекомендаций договорных органов Организации Объединенных Наций,
Se estableció un mecanismo de intercambio de información entre todas las autoridades rumanas competentes en relación con los fondos,
Был создан механизм для обмена между всеми компетентными румынскими органами информацией о денежных средствах,
lucha contra la trata de personas, con el objeto de ayudar a las víctimas rumanas de la trata.
в целях оказания помощи румынским гражданам, ставшим жертвами торговли людьми.
lo demuestra por ejemplo un breve documento del proyecto de abril de 1990 relativo a la prestación de servicios de expertos a las autoridades rumanas para asesorarlas sobre los aspectos jurídicos
это не является лишь чисто теоретическим рассуждением, можно судить на основе краткого документа от апреля 1990 года, касающегося экспертного консультативного обслуживания румынских властей в области правовых
Las autoridades rumanas desarrollarán más el sistema nacional de control de las exportaciones sobre la base de las obligaciones de Rumania
Румынские власти будут и впредь развивать национальную систему экспортного контроля,
Результатов: 188, Время: 0.1147

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский