SACARÁN - перевод на Русском

вытащат
sacarán
заберут
llevarán
recogerán
tomarán
quitarán
sacarán
достанете
conseguirá
sacarán
выгонят
echarán
expulsarán
sacarán
выведут
retirarían
sacarán
lleven
снимут
quitan
retiren
sacarán
hicieran
levanten
вытянут

Примеры использования Sacarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué sacarán de las hermanas Brontë?
Что им до этих Бронте?
Me sacarán los ojos.
Они вырвут мне очи.
No me sacarán de mi apartamento.
Они не выгонят меня из квартиры.
Sacarán a su gente y dejarán a los nuestros atrapados en Entebbe.
Они освободят своих, а наши останутся в Энтеббе.
Nuestros agentes los sacarán de España a escondidas.
Вас переправят через Испанию.
Me sacarán en 24 horas.
Они вытащат меня через 24 часы.
Me sacarán en 24 horas.-¿Qué.
Они вытащат меня за 24 часа.
¿De dónde sacarán los químicos?
Где вы достанете химикаты?
Ella les sacará más cosas a ellos de las que ellos le sacarán a ella.
Она получит от них больше, чем они получат от нее.
Está tratando de decirnos cómo la sacarán del país.
Она пытается сообщить, как ее собираются вывезти из страны.
Así es como sacarán el aire.
Теперь понятно, как они собирались выкачать воздух.
Y mejor que tomen en serio al psiquiatra o los sacarán del servicio activo.
И лучше отнеситесь к этому серьезно, или вас отстранят от службы.
¿Nos sacarán de aquí?
Они нас отсюда вызволят?
Usted y sus directores sacarán los radiadores de este cuarto.
Вот вы с вашими заведующими освободите эту комнату от радиаторов.
Saltarán la verja y sacarán las matrículas.
Оба лезте через загородку и откручивайте номера.
Nos pagarán diez y se sacarán diez.
Они заплатят нам 10 и сами наварят 10.
Los halagos no te sacarán de la desgracia.
Лесть не поможет тебе выбраться из немилости.
Ha llegado la hora en que os sacarán de las sinagogas.
Наступает время, когда изгонят вас из синагог.
ellos se retirarán. Sacarán sus naves fuera del Cuadrante Delta.
они отступят, заберут свои корабли из Дельта квадранта.
Me sacarán del sistema de custodia el año que viene,
Меня выгонят из системы воспитания в следующем году,
Результатов: 67, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский