SADIQ ALI - перевод на Русском

садик али
sadiq ali

Примеры использования Sadiq ali на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dos miembros del Comité, el Sr. Garvalov y la Sra. Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
подготовленный двумя членами Комитета- г-ном Гарваловым и г-жой Садик Али- и двумя членами Подкомиссии по предупреждению дискриминации
la Sra. Sadiq Ali no se solidarizó con las observaciones hechas sobre la India,
г-жа Садик Али не поддержала заключительные замечания в отношении Индии,
propone también que la Sra. Sadiq Ali siga de cerca la situación en ese país
также предлагает, чтобы г-жа Садик Али продолжала следить за развитием ситуации в этой стране
La Sra. SADIQ ALI es completamente favorable a la declaración.
Г- жа САДИК АЛИ полностью поддерживает заявление.
Más tarde: Sra. SADIQ ALI.
Затем: г- жа САДИК АЛИ.
La Sra. SADIQ ALI indica que, por el momento, se conforma con plantear sólo algunas cuestiones.
Г- жа САДИК АЛИ указывает, что на данном этапе она ограничится лишь постановкой нескольких вопросов.
La Sra. SADIQ ALI, apoyada por el Sr. van BOVEN,
Г- жа САДИК АЛИ, которую поддерживает г- н ван БОВЕН,
La Sra. SADIQ ALI, al destacar que sin las organizaciones no gubernamentales el Comité andaría muy escaso de información, piensa que debe conservarse este párrafo.
Г- жа САДИК АЛИ подчеркивает, что без неправительственных организаций Комитет имел бы недостаточно сведений, и высказывается за сохранение этого пункта.
La Sra. SADIQ ALI considera que el Sr. Banton ha actuado correctamente al no participar en el debate sobre el informe de su país.
Г- жа САДИК АЛИ считает, что г- н Бентон имел право не принимать участия в обсуждении доклада страны, гражданином которой он является.
La Sra. SADIQ ALI dice que recibió un facsímil en que se le decía que se le enviarían diversos libros,
Г- жа САДИК АЛИ сообщает, что она получила факс о направлении ей ряда книг,
La Sra. SADIQ ALI dice que el problema de los refugiados procedentes de Malí es grave.
Г- жа САДИК АЛИ говорит, что проблема притока в страну беженцев из Мали носит серьезный характер.
La Sra. SADIQ ALI dice que las modificaciones de las directrices propuestas están de más.
Г- жа САДИК АЛИ говорит, что предложенные поправки к руководящим принципам являются излишними.
La Sra. SADIQ ALI propone que algunos miembros del Comité actúen como observadores internacionales para asegurar que las elecciones sean libres y justas.
Г- жа САДИК АЛИ отмечает, что некоторые члены Комитета могли бы выступить в роли международных наблюдателей с целью обеспечения проведения справедливых и свободных выборов.
La Sra. SADIQ ALI dice que no intervino nunca en el examen del informe de su país.
Г- жа САДИК АЛИ говорит, что она никогда не вмешивалась в рассмотрение доклада своей страны.
La Sra. SADIQ ALI apoya por entero las sugerencias hechas por los Sres. de Gouttes y Wolfrum.
Г- жа САДИК АЛИ полностью поддерживает предложения, сделанные г- ном де Гуттом и г- ном€ Вольфрумом.
El Sr. DIACONU, el Sr. RECHETOV y la Sra. SADIQ ALI apoyan la propuesta del Sr. van Boven.
Г- н ДИАКОНУ, г- н РЕШЕТОВ и г- жа САДИК АЛИ поддерживают предложение.
La Sra. SADIQ ALI desea tener más información sobre la situación de los pigmeos empleados en explotaciones forestales que al parecer cobran salarios inferiores a los normales.
Г-жа САДДИК АЛИ хотела бы ознакомиться с дополнительной информацией о положении пигмеев, нанимаемых предпринимателями для работы в лесном хозяйстве и получающих, как сообщается, заработную плату ниже нормы.
La Sra. SADIQ ALI pide aclaraciones sobre el sentido de la palabra" insertion" en la frase"… to improve their insertion into the labour market"(… para facilitar su inserción en el mercado del trabajo).
Г-жа САДИК АЛИ просит разъяснить значение слова" вступления" во фразе"… с целью облегчения их вступления на рынок труда".
La Sra. SADIQ ALI apoya completamente la exposición del Sr. van Boven
Г- жа САДИК АЛИ полностью соглашается с замечаниями г- на€ ван Бовена
La Sra. SADIQ ALI pregunta qué medidas se han adoptado, en particular en los ámbitos del empleo,
Г-жа САДИК АЛИ хотела бы услышать, какие меры приняты в сфере занятости, жилья
Результатов: 77, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский