SAHARIANOS - перевод на Русском

сахарских
saharauis
saharianas
el sáhara
saharauíes
saharahuis
sahraouies
жители сахары
saharauis
saharianos
сахарцев
saharauis
saharianos
saharauíes
сахарские
saharauis
saharianos
del sáhara
saharauíes

Примеры использования Saharianos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en libertad de los prisioneros de guerra y de los detenidos políticos saharianos.
касающихся освобождения военнопленных и сахарцев, задержанных по политическим мотивам.
está cercada por múltiples amenazas, los saharianos que viven en campamentos deben retornar a su país de origen,
в окружении многочисленных угроз, сахарцам, проживающим в лагерях беженцев, следует вернуться в Марокко,
los ciudadanos saharianos desean enviar un mensaje sencillo
граждане Сахары желают послать всему миру простой
gestión sostenible de la diversidad biológica y los ecosistemas saharianos en Termit(Níger) y Egueï(Chad),
программы по сохранению и устойчивому регулированию биоразнообразия Сахары и экосистем в Термите,
Como ex miembro de la dirección del Frente POLISARIO el orador es testigo personal del hecho de que cientos de saharianos marroquíes han resultado muertos
Как бывший член руководства Фронта ПОЛИСАРИО, оратор может лично засвидетельствовать тот факт, что сотни проживающих в Марокко выходцев из Сахары были убиты или подвергались пыткам в
creó un órgano especial para los saharauis compuesto de 141 miembros, el Real Consejo Consultivo de Asuntos Saharianos.
Его Величество Король создал особый состоящий из 141 члена орган для западносахарцев- Королевский консультативный совет по делам Сахары.
mesetas de las cadenas montañosas y los oasis saharianos, causaron graves perjuicios
плоскогорья, горные хребты, сахарские оазисы), причинило огромный ущерб
Recordando las resoluciones anteriores de la Comunidad de Estados Sahel- Saharianos(CEN- SAD)
Ссылаясь на предыдущие резолюции Сообщества сахелиано- сахарских стран( КОМЕССА)
presos políticos y detenidos saharianos, el código de conducta para la campaña de el referéndum
освобождения военнопленных и сахарских политических заключенных и задержанных лиц,
que no todos los jeques saharianos se encontraban necesariamente en el Territorio en 1973
что необязательно все сахарские шейхи находились в территории в 1973 году
el Real Consejo Consultivo de Asuntos Saharianos(CORCAS), el Observatorio Nacional del Desarrollo Humano(ONDH),
Королевском консультативном совете по делам Сахары( ККСДС); Национальном органе по надзору
Las provincias saharianas están en la primera fila de la iniciativa regional.
Сахарские провинции находятся на переднем плане этой региональной инициативы.
o chaquetas saharianas,etc.
куртки- сафари.
En realidad, la cuestión del Sáhara corresponde a Marruecos y el pueblo sahariano, sobre todo dados los efectos nocivos del control que ejerce Argelia sobre el Frente Polisario.
На самом деле вопрос о Сахаре касается только Марокко и народа Сахары, особенно учитывая негативные последствия контроля над Фронтом ПОЛИСАРИО со стороны Алжира.
Dentro de sus propias fronteras, en sus provincias saharianas así como en todas sus otras regiones, Marruecos ya ha desarrollado un sistema avanzado de autonomía descentralizada.
В рамках своих собственных границ, в ее сахарских провинциях, равно как и во всех других ее районах, она уже создала продвинутую систему децентрализованной автономии.
La zona sahariana o desértica, al norte,
Зона Сахары или пустыни на севере,
De resultas de tan costosa obra, la tasa de conexión al agua potable se acerca al 100% en las provincias saharianas.
В результате этих дорогостоящих усилий показатель подключения к сетям снабжения питьевой водой в сахарских провинциях приближается к 100 процентам.
Argelia, por ejemplo, ha estado interfiriendo entre el Gobierno de Marruecos y la población sahariana dando cobijo al Frente Polisario de una manera que no contribuye a los intereses de los saharianos..
Так, Алжир выступает в роли посредника между правительством Марокко и народом Сахары, предоставляя убежище Фронту ПОЛИСАРИО вопреки интересам сахарского народа.
responsabilidad que incumbe a las Naciones Unidas y al pueblo sahariano.
эта обязанность была в компетенции Организации Объединенных Наций и народа Сахары.
duradera del conflicto es la libre determinación del pueblo sahariano.
логичным и устойчивым решением конфликта является самоопределение народа Сахары.
Результатов: 41, Время: 0.3353

Saharianos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский