SALISTE DE - перевод на Русском

ты вышел из
saliste de
te bajaste de
vienes de
ты выбралась из
saliste de
has escapado de
ты ушел из
te fuiste de
saliste de
ты уехала из
te fuiste de
saliste de
te vayas de
ты вышла из
saliste de
ты выбрался из
saliste de
escapaste de
ты выходила из
saliste de
ты выходишь из
sales de
saliste de
estás fuera de
ты вылез из
ты пришел из
vienes de
saliste de
съехал с

Примеры использования Saliste de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alguien llamó y me dijo que te saliste del hospital anoche.
Мне позвонили и сказали, что вчера ночью ты выписалась из больницы.
¿Qué sucedió cuando saliste del taxi?
Что случилось, когда ты вышла из такси?
Saliste de prisión hace tres semanas por cargos de posesión.
Ты вышел из тюрьмы три недели назад отсидев за хранение.
¿Cómo saliste de la cárcel?
Как ты выбрался из тюрьмы?
Y luego saliste del baño como si.
Потом ты вышла из туалета и выглядела как… м- м- м.
Te saliste de la campaña por su esposo.
Ты не проиграл. Ты вышел из гонки из-за ее мужа.
¿Como saliste de la tienda?
Как ты выбрался из палатки?
Cómo saliste de la tienda de mi primo.
Как ты вышла из цеха моего кузена.
El mismo tipo iba detrás tuya cuando saliste de la comisaría.
Один и тот же мужчина был рядом с тобой, когда ты выходила из участка.
Y luego saliste de la prisión para descubrir que tu amor te traicionó.
Потом ты вышел из тюрьмы и обнаружил, что твоя любовь тебя предала.
Saliste de ese ataúd.
Ты выбрался из того гроба.
Saliste de prisión, enojado con tu vida decides darle a tu amigo Earl una visita.
Ты выходишь из тюрьмы, недовольный жизнью ты решаешь нанести Эрлу визит.
¿Y cuándo saliste de eso?
И когда ты вышла из этого состояния?
¿Por qué saliste de la pieza?
Почему ты вышел из комнаты?
¿Cómo saliste del purgatorio, Cass?
Как ты выбрался из Чистилища, Кас?
Escucha, saliste del coche, fuiste a lo de Jess.
Послушай. Ты выходишь из такси. Идешь к Джесс.
¿Cómo saliste de tu habitación?
Как ты вышла из своей палаты?
Saliste de mi cuerpo.
Ты вышел из моего тела.
¿Cómo saliste de Chester's Mill?
Как ты выбрался из Честерз- Милла?
No puedo hablar acerca de como saliste de prisión.
Я не могу говорить о том, как ты вышел из тюрьмы.
Результатов: 133, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский