SE DETERMINARÁN EN - перевод на Русском

будут определены в
se determinarán en
se definirán en
se decidirían en
se fijarán en
se establecerán en
se especificarán en
señaladas en
определяются в
se definen en
se establecen en
se determinan en
definidos en
se describen en
se enuncian en
se basa en
se especificarán en
se indican en
se deciden en

Примеры использования Se determinarán en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las prestaciones por riesgos laborales y otras prestaciones que se determinarán en subdecretos posteriores.
профессиональные риски и другие льготы, которые будут определены в последующих подзаконных актах.
Si bien las cuestiones que serán tratadas por la Conferencia se determinarán en un proceso de consultas entre diferentes interesados, convendría recordar algunos
Притом что круг вопросов, разбираемых на Конференции, будет определен в процессе консультаций между различными вовлеченными сторонами,
la composición de las fuerzas internacionales de establecimiento de la paz se determinarán en consulta con el Secretario General
состав международных миротворческих сил будут определены по консультации с Генеральным секретарем
Las obligaciones y funciones de los equipos mixtos de enlace se determinarán en los reglamentos que definirán sus atributos,
Обязанности и задачи смешанных групп связи будут установлены на основании внутренних правил процедуры,
Al precisar que las contribuciones de las distintas Partes se determinarán en consonancia con la escala de cuotas de las Naciones Unidas,
Четко закрепив, что взносы каждой Стороны определяются на основе шкалы взносов Организации Объединенных Наций,
la elección de los métodos por región y por zona se determinarán en consulta con los operadores,
также набор методов по регионам и по районам будут определены во взаимодействии с операторами,
Las tasas efectivas se determinarán en la fase III utilizando los componentes definidos en el anexo II
Фактические ставки должны определяться на этапе III, используя при этом элементы, определение которых дается в приложении II,
criterios de indemnización se determinarán en el Reglamento, incluidos los gastos que habrá de abonar un Estado denunciante
касающиеся компенсации, определены в правилах, в том числе и в отношении расходов, возлагаемых на подавшее заявление государство,
en última instancia, se determinarán en el curso del quinto período de sesiones.
в конечном итоге будет устанавливаться в рабочем порядке на пятой сессии.
las exigencias a que deba hacer frente la Organización, que se determinarán en consulta con el gobierno interesado.
которые могут быть предъявлены к организации, определяемые в консультации с правительством.
cuyos detalles se determinarán en el próximo período de sesiones de la Asamblea para completar su creación.
детали которой будут определены на следующей сессии Ассамблеи для завершения работы по ее созданию.
las previsiones sobre la clientela, se determinarán en los próximos meses en el examen en curso de los procedimientos de seguridad a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas.
прогнозируемая клиентная база будут определены в последующие месяцы в ходе проводимого общесистемного обзора механизмов Организации Объединенных Наций, касающихся обеспечения безопасности.
la indemnización de las vacaciones anuales no utilizadas por los empleados en el sector del transporte se determinarán en las Peculiaridades del tiempo de trabajo
еженедельного отпуска, размеры компенсации за неиспользованный ежегодный отпуск для работников транспорта определяются в" Особенностях рабочего времени
de personal y financieros de las Naciones Unidas, en condiciones que se determinarán en consulta entre el Secretario General
финансовыми услугами Организации Объединенных Наций на условиях, определяемых в консультации между Генеральным секретарем
el lugar de celebración de la conferencia se determinarán en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, prestando la debida atención
место конференции будут определены на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи с должным учетом необходимости в соответствующей подготовительной работе,
y que las modalidades se determinarán en consulta entre la Secretaría de la Comisión
надлежит определить в ходе консультаций между секретариатом Комиссии
cuyas necesidades se determinarán en cada caso.
и потребности в них определяются в каждом конкретном случае.
cuyas fechas se determinarán en consulta con el Departamento de la Asamblea General
даты которых будут определены в консультации с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи
queda entendido que las fechas exactas de las reuniones del grupo de trabajo se determinarán en consultas entre la secretaría sustantiva y los Servicios de Conferencias,
проекта резолюции следует понимать, что точные даты проведения заседаний рабочей группы будут определены в ходе консультаций между основным секретариатом
Iv Grupos especiales de expertos sobre temas que se determinarán en las consultas intergubernamentales previas a las reuniones anuales de primavera del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods
Iv специальные группы экспертов: по темам, которые будут определены в ходе межправительственных консультаций для ежегодных весенних заседаний Экономического и Социального Совета с бреттон- вудскими учреждениями
Результатов: 55, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский