SE ESPECIFICA EN - перевод на Русском

указано в
se indica en
se señala en
consta en
se describe en
se menciona en
se expone en
se dice en
se afirma en
se explica en
se especifica en
это предусмотрено в
se prevé en
se estipula en
se establece en
se dispone en
se indica en
se contempla en
se especifica en
se enuncia en
se exige en
figuran en
указывается в
se indica en
se señala en
se menciona en
se dice en
se afirma en
se describe en
se explica en
se establece en
se expone en
figura en
это определено в
se define en
se establece en
se indica en
se especifica en
se señala en
se estipula en
se determina en
definidos en
говорится в
mencionados en
se hace referencia en
descritas en
se indica en
se señala en
establecido en
expuestos en
se alude en
dispuesto en
enunciadas en
это изложено в
se indica en
se establece en
se describe en
se señala en
se enuncia en
se estipula en
se especifica en
se explica en
se expone en
se detalla en
уточняется в
se indica en
se explica en
se especifica en
se precisa en
se detalla en
en detalle en
оговорено в
estipulado en
se establece en
se dispone en
previsto en
contemplada en
se especifica en
оговаривается в
se especifica en
se estipulan en
dispuesto en
указанных в
indicados en
mencionados en
especificados en
señalados en
figuran en
enunciados en
enumerados en
descritas en
consignados en
establecidos en

Примеры использования Se especifica en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ayudar al Ombudsman a desempeñar su mandato de la forma que se especifica en el anexo II de la resolución 1904(2009);
Оказывать Омбудсмену помощь в выполнении его или ее мандата, как он определен в приложении II к резолюции 1904( 2009);
La postura de su delegación sobre la financiación para el desarrollo se especifica en sus declaraciones sobre cuestiones macroeconómicas
Позиция его делегации по проблеме финансирования развития изложена в ее заявлениях по макроэкономическим вопросам
El destino de los recursos extrapresupuestarios de esta sección se especifica en el párrafo 9.10 del proyecto de presupuesto por programas.
Цели, на которые предполагается использовать внебюджетные ресурсы по данному разделу, излагаются в пункте 9. 10 предлагаемого бюджета по программам.
Ahora se están sentando las bases de una nación con iguales derechos y oportunidades para todos, como se especifica en los acuerdos de paz.
Именно сейчас закладываются основы нации с равными правами и возможностями для всех, как это оговорено в мирных соглашениях.
a la tasa que se especifica en el párrafo 5 supra.
по ставке, указанной в пункте 5 выше.
Ayudar al Ombudsman a desempeñar su mandato de la forma que se especifica en el anexo II de la presente resolución;
Оказывает Омбудсмену помощь в выполнении его или ее мандата, как он определен в приложении II к настоящей резолюции;
Como se especifica en la decisión 24/3 del Consejo de Administración,
Как указано в решении 24/ 3 Совета управляющих ЮНЕП,
mejores prácticas ambientales, como se especifica en los párrafos 2 a 4 del artículo 10,
наилучших видов природоохранной практики, как это предусмотрено в пунктах 2- 4 статьи 10, включая рассмотрение заменяющих или модифицированных видов топлива,
sus sales y el PFOSF, como se especifica en el párrafo 5 c de la parte III del anexo B del Convenio;
внедрении альтернатив ПФОС, ее солям и ПФОСФ, как указано в пункте 5 с части III приложения В к Конвенции;
Como se especifica en el informe, la estrategia de incorporación de la perspectiva de género se ha aplicado en todos los ministerios,
Как указывается в докладе, стратегия по обеспечению учета гендерной проблематики осуществлялась во всех министерствах,
del CFS adopte y aplique las decisiones definitivas conforme se especifica en el párrafo 34.
окончательные решения пленарной сессии КВПБ не будут приняты и осуществлены, как это предусмотрено в пункте 34.
de 30 de julio de 2007, como se especifica en el párrafo 43 infra.
от 30 июля 2007 года, как указано в пункте 43 ниже.
Como se especifica en la Sección 34(11) de la Ley Penal de 1977,
Как указывается в разделе 34( 11) Уголовного кодекса 1977 года,
La Asamblea General debe ser el órgano máximo de toma de decisiones en todas las cuestiones importantes, según se especifica en la Carta, y no limitarse a dar el visto bueno a las decisiones o acuerdos que se han elaborado en otro lugar.
Генеральная Ассамблея должна быть последней инстанцией в сфере принятия решений по всем важным вопросам, как это определено в Уставе, а не просто утверждать решения или соглашения, подготовленные за ее пределами.
sus primeros años todos los niños tengan acceso a una atención de la salud y una nutrición adecuadas, como se especifica en el artículo 24, a fin de permitirles que comiencen una vida sana.
в первые годы своей жизни все дети имели доступ к надлежащей системе образования и питания, как это предусмотрено в статье 24, с тем чтобы дать им возможность начать здоровую жизнь.
está diseñado especialmente o modificado para motores. de apogeo de propulsante líquido, diseñados o modificados para aplicaciones en satélites según se especifica en la nota del subartículo 2.A.1.c.
разработанных или модифицированных для применения в ИСЗ, как указано в примечании к позиции 2. A. 1. c;
Como se especifica en el párrafo 16 del anexo de la resolución 1994/24 del Consejo Económico
Как указывается в пункте 16 приложения к резолюции 1994/ 24 ЭКОСОС, директор Объединенной программы назначается
Las cuestiones relativas al incumplimiento, no incluidas en el sistema de cumplimiento que se especifica en la decisión14 -/CP.6,
Вопросы несоблюдения, не охваченные системой соблюдения, о которых говорится в решении14-/ CP. 6,
la necesidad de que los jueces tengan la máxima integridad moral, como se especifica en los estatutos de ambos Tribunales.
необходимость высоких моральных качеств судей, как это определено в статутах обоих трибуналов.
incluidas todas las cuestiones medulares sin excepción, como se especifica en los acuerdos anteriores.
в том числе по всем без исключения ключевым вопросам, как это предусмотрено в предыдущих соглашениях.
Результатов: 220, Время: 0.1185

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский