Примеры использования Especifica que на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
El artículo 3 de la Constitución especifica que han existido
E/ El instrumento de ratificación especifica que la Convención se ratifica con respecto al Reino en Europa,
Especifica que la transparencia sólo se imprima
El artículo 62 especifica que si el detenido lo solicita, tiene derecho a un reconocimiento médico.
el artículo II no especifica que el acuerdo de arbitraje deba estar contenido en un solo documento.
Un artículo de la Ley de Matrimonio de 1974 especifica que la edad mínima para contraer matrimonio es de 20 años para los hombres y 18 para las mujeres.
La Ley de igualdad entre los cónyuges especifica que el consentimiento del cónyuge no es necesario para obtener préstamos.
Nuestro contrato de convivencia especifica que el segundo jueves de cada mes,
En el párrafo 6 b del artículo 13, el Convenio especifica que el programa internacional específico apoyará la creación de capacidad
La Convención especifica que cuando designen o establezcan esos mecanismos independientes para incluirlos en el marco,
El Artículo 55 especifica que la promoción de un trabajo permanente para todos
La policía de Baltimore especifica que el padre oyó voces extrañas… procedentes de la cámara del bebé.
Aunque el Acuerdo General de Paz especifica que las elecciones debían organizarse para finales del tercer año del período provisional,
El Código de Procedimiento Penal especifica que las personas detenidas deben comparecer ante un tribunal en un plazo de 48 horas.
Especifica que las cifras sobre las que solicita más información,
El acuerdo de 1986 especifica que el Gobierno de Italia aportará una cuota anual de 3.500 millones de liras.
La Convención especifica que cada Estado Parte debe imponer sanciones penales,
El proyecto de artículo 19(detención del extranjero a efectos de su expulsión) especifica que los migrantes detenidos deben estar separados de los reclusos sujetos a sanciones penales.
Especifica que fue imposible embalar el equipo informático debido a su tamaño
Asimismo, el proyecto de acuerdo especifica que éste tendrá fuerza de ley en Camboya.