SEPARAREMOS - перевод на Русском

разделимся
separamos
dividimos
separémonos
a dividirnos
расстанемся
separemos
rompemos
terminemos
separarnos
разлучим
separaremos
расстаемся
separaremos
estamos rompiendo
hemos terminado

Примеры использования Separaremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Nunca no separaremos!¡Nunca!
Мы не разлучимся.
Como dije, separaremos el negro del blanco con fuerza centrifuga.
Что отделю черное от белого с помощью центробежной силы.
jamás nos separaremos.
мы больше никогда не разлучимся.
Así no nos separaremos.
Тогда мы не отдалимся друг от друга.
Ahora no nos separaremos mas, cierto?
Мы ведь больше не расстанемся?
Nunca nos separaremos.
Мы никогда не расстанемся.
Te encomendamos el alma de Anthony Cooper a Ti pero nunca nos separaremos.
Мы вручаем тебе душу Энтони Купера, но никогда не будем мы порознь.
Con una luz en el corazón No nos separaremos jamás.
Свет наших сердец поможет нам не разлучаться.
No, no nos separaremos.
Нет, мы не будем разделяться.
Una vez que entremos, nos separaremos.
Как только мы окажемся внутри, нас разделят.
Y nunca más nos separaremos.
И мы больше не разлучимся.
Les separaremos a unos de otros y sus asocidos dirán:«¡No era a nosotros a quienes servíais!
Мы разлучим их, и боготворимые ими скажут:" Нам не поклонялись вы;!
Les separaremos a unos de otros y sus asocidos dirán:«¡No era a nosotros a quienes servíais!
Потом Мы разделим их[ на две группы], и идолы скажут им:" Вы вовсе не поклонялись нам!
Les separaremos a unos de otros y sus asocidos dirán:«¡No era a nosotros a quienes servíais!
Мы отделим их друг от друга, И сотоварищи их скажут:" Не нам,( а лишь страстям своим) вы поклонялись!
Separaremos la nave cuando yo lo crea oportuno
Мы разделим корабль именно тогда,
Después, Maude y yo… nos separaremos del rebaño,
А потом, мы с Мод отделимся от компахи, сходим на шоу,
Va a ser nuestra primera noche en camas separadas desde que nos casamos.
Это наша первая ночь в разных кроватях с тех пор, как мы поженились.
Cuando nos separamos, pueda que, eh, accidentalmente lo golpeara.
Когда мы расстались, возможно я его случайно ударила.
Cuando nos separamos, tuviste la opción de ir con Stefan.
Когда мы расстались у теб€ была возможность уехать со- тефаном.
Nos separamos mucho antes pero fui a verla al Santo Thomas.
Мы расстались задолго до этого, но я видел ее в Святом Томасе.
Результатов: 46, Время: 0.145

Separaremos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский