SI EMPEZAMOS - перевод на Русском

Примеры использования Si empezamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si empezamos a amar las palabras,
Если мы начнем любить слова
Si empezamos con una clientela chula,
Если мы начнем с крутой клиентуры,
Si empezamos a desviar dinero de las escuelas públicas será el principio del fin de la educación pública.
Но если мы начнем отвлекать деньги от государственных школ, это начало конца государственного образования.
geográficamente tiene más sentido si empezamos con las sillas y luego terminamos el trayecto con los vasos.
более логично чисто георгафически если мы начнем с кресел. И проедем дальше по порядку, закончив возвратом бокалов.
Si, pero si empezamos a tirar esta mierda a él,
Да, но если мы начнем бросать это дерьмо на него,
Queremos matarnos al menos una vez al día. No me importa mucho.¿Y qué va a pasar si empezamos a salir?
Мы убьем друг друга однажды я не так уж и против а что случится, если мы начнем встречаться?
Bueno, si empezamos en tres a la izquierda del cero
Ну, если мы встанем в трех шагах влево от нуля
Si empezamos a matar a científicos en territorio americano,¿quién sabe a dónde llegaremos?
Если мы станем убивать ученых на американской территории, кто знает, к чему это приведет?
¿Qué tal si empezamos con 121 almas que no saben que un ataque aéreo está de camino?
Как насчет того, чтобы начать со 121 души которые не знают, что их вот-вот достигнет удар?
Mira, si empezamos a contarlo, tenemos que decírselo a mi madre.
Да ну, это так долго. Если мы начнем всем рассказывать, то должны рассказать и моей маме.
Si empezamos a abrir esas casas,
Если начнем вскрывать те дома,
Mientras tanto,¿qué me dices si empezamos una muy, muy, muy larga luna de miel?
Делу- время, не возражаешь, если мы приступим к очень очень очень длинному медовому месяцу?
Me gustaría que nos conociéramos, y si empezamos con nuestros libros favoritos podríamos llevarla charla a los genitales de mi marido.
На самом деле я бы хотела, чтобы мы стали ближе и мы могли бы начать с любимых книг и со временем дошли бы до разговоров о половых органах моего мужа.
Si empezamos de nuevo y simplemente vamos en la otra dirección alrededor del lazo,
Если начать завязывать снова и просто сделать это в другом направлении, вокруг узелка,
Pero si empezamos con los antisicóticos pronto, cerca del 20%
Но если начать принимать нейролептики на ранней стадии,
A pesar de todo, hasta ahora… solo he recibido estos. Si empezamos investigando sobre estas personas.
На сегодняшний день мне удалось узнать лишь это, но если начать расследование вот с этого человека.
Quizás una semana antes de que se vuelva crítico dos si empezamos a racionarlo inmediatamente.
Может быть неделя до того, как мы дойдем до кризиса, две, если начнем немедленно нормировать.
así que¿qué tal si empezamos contigo?
Давай- ка начнем с тебя?
No tengo problema en ir tras el Pingüino con todo lo que tenemos, pero si empezamos a derribar las puertas de los ciudadanos
Я не против пойти на Пингвина со всем, что у нас есть, но если мы начнем ломиться к случайным горожанам, наводить порядок страхом,
Pero, si empezamos a entender que el cáncer no es solamente un defecto molecular,
Однако, если мы начнем понимать, что рак это не просто молекулярный дефект, а на самом деле что-то большее,
Результатов: 95, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский