SI SIGUE - перевод на Русском

если он продолжит
si sigue
si continúa
ли по-прежнему
si sigue
si todavía
si aún
сохраняется ли
si sigue
si persisten
si se mantiene
остается ли
si sigue
если будете
si sois
si estás
si va
si tienen
si sigue
si hay
si fuera
если он дальше
si sigue
если он продолжает
si sigue

Примеры использования Si sigue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si sigue implicándome en esto, le voy a demandar.
А если вы будете продолжать намекать, что это я, я вас засужу.
¿Y si sigue disparándome accidentalmente cada 5 minutos?
А если он будет продолжать случайно стрелять в меня?
Ella va a estar bien pronto, si sigue con la terapia regularmente.
Ей скоро будет лучше, если вы будете продолжать регулярно приводить ее для лечения.
Y sí, si sigue así, le arrestaré.
А если продолжите в том же духе, я арестую вас.
Si sigue por este camino, le ocurrirá a usted.
Если ты продолжишь идти этой дорогой, то же случится и с тобой..
La Organización no puede rendir cuentas si sigue trabajando en compartimentos aislados.
Организация не сможет обеспечить подотчетность, если она будет продолжать работать в изолированном режиме.
Si sigue investigándolo podríamos perder nuestro trabajos.
Если она продолжит копать, мы все можем потерять работу.
Si sigue buscando, la maratán.
Если она продолжит искать, они убьют ее..
El té está listo, si sigue gustándote.
Чай готов, Если ты по-прежнему его пьешь.
Especialmente si sigue gritándole al edificio del culto maligno de Satán.
Особенно, если вы продолжите вопить у здания сатанинского культа зла.
No si sigue las instrucciones de cuidado.
Нет, если соблюдать инструкции по уходу.
Si sigue hablando mal de mí frente a mis colegas, voy a.
Если вы продолжите поливать меня грязью перед моими коллегами, то я.
No si sigue mintiendo.
Только если перестанет пиздеть.
Y si sigue haciendo eso.
И если ты продолжишь это делать.
Creo que si sigue la pintura, verá cómo fue la pelea.
Я думаю, если вы последуете по следам краски, это покажет, как происходила борьба.
Si sigue jugando así.
Если она продолжит играть в таком темпе.
Y si sigue actuando así, voy a tener que dejar de verlo.
И если это будет продолжаться, мне придется перестать видеться с ним.
Si sigue así, señor, podría necesitar un abogado.
Если будете продолжать в том же духе, возможно вам самому понадобится адвокат.
Date prisa si sigue golpeando de esa manera, se romperá las muñecas.
Если она и дальше будет бить с такой силой, то скоро сломает запястья.
Si sigue rehabilitándose con insultos
Если Вы продолжите попытки реабилитировать себя,
Результатов: 133, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский