SIDÓN - перевод на Русском

сайды
side
sajda
lado
saida
siders
sidón
zaida
de saïda
sayida
sayda
сидоном
sidón
сайдой
side
sajda
lado
saida
siders
sidón
zaida
de saïda
sayida
sayda
сайде
side
sajda
lado
saida
siders
sidón
zaida
de saïda
sayida
sayda
сидон
sidón
сидоне
sidón
сайда
side
sajda
lado
saida
siders
sidón
zaida
de saïda
sayida
sayda

Примеры использования Sidón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre las 16.00 y las 16.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Sidón e Iqlim at-Tuffah.
В период между 16 ч. 00 м. и 16 ч. 30 м. израильский разведывательный летательный аппарат МК совершил на большой высоте полет над районами Сидон и Иклим эт- Туфа.
A las 13.40 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad y los campamentos de Sidón.
В 13 ч. 40 м. израильские военно-воздушные силы совершили облет города Сайда и находящихся в нем лагерей.
El 22 de julio de 1996, a las 17.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
Июля 1996 года В 17 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет города и лагерей в Сайде на больших высотах.
A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
В 12 ч. 55 м. израильские самолеты совершили облеты города и лагерей в Сайде на малых высотах.
También Hamat, que colinda con ella; y Tiro y Sidón, aunque se hayan hecho muy sabias.
И на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.
El 30 de julio de 1996, a las 21.15 horas, aviones de guerra israelí sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
Июля 1996 года В 21 ч. 15 м. израильские военные самолеты совершили облет города и лагерей в Сайде на больших высотах.
A las 19.15 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la región oriental de Sidón a gran altura.
В 19 ч. 15 м. израильский разведывательный самолет совершил облет на большой высоте района Сидон- Ист.
A las 22.35 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
В 22 ч. 35 м. израильские военные самолеты совершили облет города и лагерей в Сайде на больших высотах.
El 1º de agosto de 1996, a la 1.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
Августа 1996 года В 01 ч. 30 м. израильские военные самолеты совершили облет города и лагерей в Сайде на больших высотах.
A las 9.40 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a una altura media la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
В 09 ч. 40 м. израильские военные самолеты совершили облет города и лагерей в Сайде на средних высотах.
Pero os digo que en el día del juicio el castigo para Tiro y Sidón será más tolerable que para vosotras.
Но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
Por lo tanto, en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón que para vosotras.
Но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por el mar al oeste de Sidón, sobrevuelan todas las regiones del Líbano
Два израильских вражеских боевых самолета совершили нарушение ливанского воздушного пространства, вторгшись в него над морем в районе к западу от Сидона. Они совершили облет всех районов Ливана,
voló sobre Rumaysh en dirección norte hasta Sidón, voló en círculos sobre el sur
следуя курсом на север до Сайды, и совершил облет южных районов,
Julián de Sidón(mediados del Siglo XIII)
Жюльен из Сидона( середина XIII века)
porque estaban lejos de Sidón y no tenían tratos con nadie.
он был отдален от Сидона и ни с кем не имел дела.
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando al oeste de Sidón, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano
Два военных самолета израильского противника нарушили воздушное пространство Ливана, войдя в него в районе к западу от Сайды. Совершив облет всех районов Ливана, в 16 ч.
aéreo libanés penetrando desde el mar a la altura de Tiro, vuela sobre el mar entre An-Naqura y Sidón y se retira a las 18.50 horas por An-Naqura.
совершил облет морских районов между Накурой и Сидоном, а затем покинул воздушное пространство в 18 ч. 50 м. в районе над Накурой.
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar por Sidón, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano
Два израильских вражеских самолета вторглись в воздушное пространство Ливана нам морем неподалеку от Сидона. Совершив облет всех районов Ливана, они покинули воздушное
Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección noreste a Sidón, voló en círculos sobre las regiones del sur,
Израильский вражеский разведывательный самолет пересек воздушное пространство Ливана над Эн- Накурой, проследовал в северо-восточном направлении до Сайды, совершил облет южных районов
Результатов: 225, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский